Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
New American Standard Bible
But
King James Version
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.
Holman Bible
But now I am writing
International Standard Version
But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that.
A Conservative Version
But now I write to you not to associate if any man who is called a brother is a fornicator, or a greedy man, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or a predator, not even to eat with such kind.
American Standard Version
but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.
Amplified
But actually, I have written to you not to associate with any so-called [Christian] brother if he is sexually immoral or greedy, or is an idolater [devoted to anything that takes the place of God], or is a reviler [who insults or slanders or otherwise verbally abuses others], or is a drunkard or a swindler—you must not so much as
An Understandable Version
But I wrote to you not to associate with anyone claiming to be a [Christian] brother who is [guilty of being] sexually immoral, or greedy, or an idolater, or who speaks abusively, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat [a social meal] with such a person.
Anderson New Testament
but now I write to you, not to associate with any one professing to be a brother, if he is lewd or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner: with such a one not even to eat.
Bible in Basic English
But the sense of my letter was that if a brother had the name of being one who went after the desires of the flesh, or had the desire for other people's property, or was in the way of using violent language, or being the worse for drink, or took by force what was not his, you might not keep company with such a one, or take food with him.
Common New Testament
But actually, I wrote to you not to associate with any one who bears the name of brother if he is an immoral person, or greedy, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindlernot even to eat with such a one.
Daniel Mace New Testament
but my meaning was, not to keep company with any christian known to be vicious, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious, no not even to eat with such a one.
Darby Translation
But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with him; with such a one not even to eat.
Godbey New Testament
For now I have written unto you not to keep company with him, if any one denominated a brother may be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a scold, or drunken, or an extortioner; with such a one not to eat.
Goodspeed New Testament
What I meant was that you are not to associate with anyone who is supposed to be a Christian brother, and yet is immoral or greedy or idolatrous or abusive or drunken or grasping??ith such a person you must not even eat.
John Wesley New Testament
But I have now written unto you, if any who is named a brother, be a lewd person, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious, not to converse with such an one, no, not to eat with him.
Julia Smith Translation
And now I wrote to you not to mix together, if any called a brother is a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or intoxicated, or rapacious; not to eat with such.
King James 2000
But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no not to eat.
Lexham Expanded Bible
But now I have written to you not to associate with any so-called brother, if he is a sexually immoral person or a greedy person or an idolater or an abusive person or a drunkard or a swindler--with such a person not even to eat.
Modern King James verseion
But now I have written to you not to associate intimately, if any man called a brother and is either a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one not to eat.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but now I write unto you that ye company not together. If any that is called a brother, be a fornicator, or covetous, or a worshipper of images, either a railer, either a drunkard, or an extortioner: with him that is such see that ye eat not.
Moffatt New Testament
What I now write is that you are not to associate with any so-called brother who is immoral or lustful or idolatrous or given to abuse or drink or robbery. Associate with him! Do not even eat with him!
Montgomery New Testament
But what I wrote was that you were not to associate with any so-called brother who is immoral, or avaricious, or idolatrous, or abusive, or a drunkard, or an extortioner. No, with such persons do not even sit at table.
NET Bible
But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.
New Heart English Bible
But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Do not even eat with such a person.
Noyes New Testament
But this is what I wrote you, not to keep company with any one called a brother, if he be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one not even to eat.
Sawyer New Testament
But now I have written to you not to associate, if any one called a brother is a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious, even to eat with such a one.
The Emphasized Bible
But, now, I have written unto you not to be mixing yourselves up, - if anyone named a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner, with such a one as this, not so much, as to be eating together,
Thomas Haweis New Testament
But now I have written unto you not to associate with him, if any man, professing to be a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner, with such a one not even to eat.
Twentieth Century New Testament
But, as things are, I say that you are not to associate with any one who, although a Brother in name, is immoral, or covetous, or an idolater, or abusive, or a drunkard, or grasping-no, not even to sit at table with such people.
Webster
But now I have written to you not to keep company, if any man that is called a brother is a lewd person, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such person no not to eat.
Weymouth New Testament
But what I meant was that you were not to associate with any one bearing the name of "brother," if he was addicted to fornication or avarice or idol-worship or abusive language or hard-drinking or greed of gain. With such a man you ought not even to eat.
Williams New Testament
Now what I really meant was for you to stop associating with any so-called brother, if he is sexually immoral, a greedy grasper, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler -- with such a person you must even stop eating.
World English Bible
But as it is, I wrote to you not to associate with anyone who is called a brother who is a sexual sinner, or covetous, or an idolater, or a slanderer, or a drunkard, or an extortioner. Don't even eat with such a person.
Worrell New Testament
but, as it is, I wrote not to keep company, if anyone, called a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolator, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner??ith such a one, not even to eat.
Worsley New Testament
But now I have written to you, not to associate with him, if any one, that is called a brother, be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious; with such a one no not to eat.
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Exhortations to hate and avoid
Associations » Good » General references to good company
Chastity » Shun those devoid of
Companionship » General references to good company
Company » Who not to have company with
Covetousness » Avoid those guilty of
Drunkenness » Avoid those given to
Good » General references to good company
Idolatry » Saints should » Not have religious intercourse with those who practice
Separation » Pharisaic separation condemned » Of saints from false professors, in the church
Topics
Interlinear
De
me
sunanamignumi
Tis
E
ἤ
E
ἤ
E
ἤ
E
ἤ
E
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Toioutos
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 5:11
Verse Info
Context Readings
Church Discipline
10 and not certainly with the whoremongers of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, seeing ye ought then to go forth out of the world -- 11 and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together; 12 for what have I also those without to judge? those within do ye not judge?
Names
Cross References
2 Thessalonians 3:6
And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,
Matthew 18:17
And if he may not hear them, say it to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Romans 16:17
And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
2 Thessalonians 3:14
and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,
Romans 13:13
as in day-time, let us walk becomingly; not in revellings and drunkennesses, not in chamberings and lasciviousnesses, not in strife and emulation;
1 Timothy 3:3
not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre, but gentle, not contentious, not a lover of money,
1 Corinthians 5:1-10
Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --
1 Corinthians 5:13
and those without God doth judge; and put ye away the evil from among yourselves.
1 Corinthians 8:11
and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
1 Corinthians 10:14
Wherefore, my beloved, flee from the idolatry;
2 John 1:10
if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, 'Hail!'
Psalm 50:16-21
And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
Psalm 101:5
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
Ezekiel 22:12
A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!
Matthew 23:25
'Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites! because ye make clean the outside of the cup and the plate, and within they are full of rapine and incontinence.
Matthew 24:49-51
and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,
Mark 7:21-23
for from within, out of the heart of men, the evil reasonings do come forth, adulteries, whoredoms, murders,
Luke 12:15-31
And he said unto them, 'Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.'
Luke 21:34
'And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
1 Corinthians 6:6
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
1 Corinthians 6:10
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, the reign of God shall inherit.
1 Corinthians 7:12
And to the rest I speak -- not the Lord -- if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;
1 Corinthians 7:15
And, if the unbelieving doth separate himself -- let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such cases, and in peace hath God called us;
2 Corinthians 12:20-21
for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,
Galatians 2:12
for before the coming of certain from James, with the nations he was eating, and when they came, he was withdrawing and separating himself, fearing those of the circumcision,
Galatians 5:19-21
And manifest also are the works of the flesh, which are: Adultery, whoredom, uncleanness, lasciviousness,
Ephesians 5:5
for this ye know, that every whoremonger, or unclean, or covetous person, who is an idolater, hath no inheritance in the reign of the Christ and God.
Ephesians 5:18
and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,
Colossians 3:5
Put to death, then, your members that are upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry --
1 Thessalonians 4:3-8
for this is the will of God -- your sanctification; that ye abstain from the whoredom,
1 Thessalonians 5:7-8
for those sleeping, by night do sleep, and those making themselves drunk, by night are drunken,
1 Timothy 6:5
wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;
1 Timothy 6:9-10
and those wishing to be rich, do fall into temptation and a snare, and many desires, foolish and hurtful, that sink men into ruin and destruction,
2 Peter 2:14-15
having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,
Revelation 2:14
'But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;
Revelation 2:20
'But I have against thee a few things: That thou dost suffer the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, my servants to commit whoredom, and idol-sacrifices to eat;
Revelation 21:8
and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part is in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'
Revelation 22:15
and without are the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.
Psalm 10:3
Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.
Luke 12:45-46
'And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
Luke 18:11
the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
Acts 9:17
And Ananias went away, and did enter into the house, and having put upon him his hands, said, 'Saul, brother, the Lord hath sent me -- Jesus who did appear to thee in the way in which thou wast coming -- that thou mayest see again, and mayest be filled with the Holy Spirit.'
1 Corinthians 10:7-8
Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'
1 Corinthians 10:18-22
See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?
1 Corinthians 11:21
for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk;