Parallel Verses

NET Bible

With regard to the question about people who have never married, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.

New American Standard Bible

Now concerning virgins I have no command of the Lord, but I give an opinion as one who by the mercy of the Lord is trustworthy.

King James Version

Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

Holman Bible

About virgins: I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.

International Standard Version

Now concerning virgins, although I do not have any command from the Lord, I will give you my opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy.

A Conservative Version

Now concerning the virgins I have no commandment of Lord, but I give an opinion, as having obtained mercy from Lord to be trustworthy.

American Standard Version

Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy.

Amplified

Now concerning the virgins [of marriageable age] I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.

An Understandable Version

Now I have no command from the Lord concerning [what you wrote about] unmarried women. [Note: The word here is "virgins" but some think it includes both males and females]. But I give my advice as someone who has received the Lord's mercy to be counted trustworthy.

Anderson New Testament

But with respect to virgins, I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment as one that is enabled, by the mercy of the Lord, to be faithful.

Bible in Basic English

Now about virgins I have no orders from the Lord: but I give my opinion as one to whom the Lord has given mercy to be true to him.

Common New Testament

Now concerning virgins, I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy.

Daniel Mace New Testament

As to the case of celibacy, I have no positive instructions: yet my advice deserves to be regarded, as coming from one the divine favour has distinguished.

Darby Translation

But concerning virgins, I have no commandment of the Lord; but I give my opinion, as having received mercy of the Lord to be faithful.

Godbey New Testament

But concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give knowledge, as one having obtained mercy from the Lord to be faithful.

Goodspeed New Testament

About unmarried women I have no command of the Lord to give you, but I will give you my opinion as that of one on whom through the Lord's mercy you can depend.

John Wesley New Testament

Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord: but I give my judgment, as one who hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

Julia Smith Translation

But for virgins I have not an order of the Lord: and I give an opinion as compassionated by the Lord to be faithful.

King James 2000

Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.

Lexham Expanded Bible

Now concerning virgins I do not have a command from the Lord, but I am giving an opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy.

Modern King James verseion

But concerning virgins, I have no commandment from the Lord. Yet I give my judgment, as one who has obtained mercy from the Lord to be faithful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As concerning virgins, I have no commandment of the Lord: yet give I counsel as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

Moffatt New Testament

I have no orders from the Lord for unmarried women, but I will give you the opinion of one whom you can trust, after all the Lord's mercy to him.

Montgomery New Testament

I have no command from the Lord to give you concerning unmarried women; but I give you my opinion, and it is that of a man who, through the Lord's mercy, is deserving of your confidence.

New Heart English Bible

Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy.

Noyes New Testament

Now concerning virgins, I have no commandment of the Lord; but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

Sawyer New Testament

And concerning the virgins I have no ordinance of the Lord, but I give an opinion as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.

The Emphasized Bible

But, concerning them who are virgin, injunction of the Lord, have I none; yet, a judgment, do I give, as one who hath obtained mercy from the Lord to be, faithful:

Thomas Haweis New Testament

Now concerning virgins, I have no commandment of the Lord; but I offer my opinion, as having obtained mercy from the Lord to be faithful.

Twentieth Century New Testament

With regard to unmarried women, I have no command from the Master to give you, but I tell you my opinion, and it is that of a man whom the Master in his mercy has made worthy to be trusted.

Webster

Now concerning virgins, I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment as one that hath obtained mercy from the Lord to be faithful.

Weymouth New Testament

Concerning unmarried women I have no command to give you from the Lord; but I offer you my opinion, which is that of a man who, through the Lord's mercy, is deserving of your confidence.

Williams New Testament

About unmarried women I have no command from the Lord, but I will give you my opinion as of one who is trustworthy, since I have had mercy shown me by the Lord.

World English Bible

Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy.

Worrell New Testament

Now, concerning the virgins, I have no commandment of the Lord; but I give my judgment, as having received mercy from the Lord to be faithful.

Worsley New Testament

But concerning single persons I have no commandment of the Lord: yet I give my judgement as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.

Youngs Literal Translation

And concerning the virgins, a command of the Lord I have not; and I give judgment as having obtained kindness from the Lord to be faithful:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

περί 
Peri 
Usage: 254

παρθένος 
Parthenos 
Usage: 11

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπιταγή 
Epitage 
Usage: 7

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

yet
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

γνώμη 
Gnome 
judgment, mind, purpose 9, advice, will, agree 9
Usage: 9

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

Context Readings

Concerning The Unmarried

24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters, let him remain in it with God. 25 With regard to the question about people who have never married, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy. 26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.


Cross References

1 Corinthians 7:6

I say this as a concession, not as a command.

1 Corinthians 4:2

Now what is sought in stewards is that one be found faithful.

1 Corinthians 7:12

To the rest I say -- I, not the Lord -- if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.

Psalm 78:63

Fire consumed their young men, and their virgins remained unmarried.

1 Corinthians 7:10

To the married I give this command -- not I, but the Lord -- a wife should not divorce a husband

1 Corinthians 7:28

But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face difficult circumstances, and I am trying to spare you such problems.

1 Corinthians 7:34

and he is divided. An unmarried woman or a virgin is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned about the things of the world, how to please her husband.

1 Corinthians 7:36-38

If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, if she is past the bloom of youth and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.

1 Corinthians 7:40

But in my opinion, she will be happier if she remains as she is -- and I think that I too have the Spirit of God!

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them -- yet not I, but the grace of God with me.

2 Corinthians 2:17

For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, but we are speaking in Christ before God as persons of sincerity, as persons sent from God.

2 Corinthians 4:1-2

Therefore, since we have this ministry, just as God has shown us mercy, we do not become discouraged.

2 Corinthians 8:8-10

I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others.

2 Corinthians 11:17

What I am saying with this boastful confidence I do not say the way the Lord would. Instead it is, as it were, foolishness.

1 Timothy 1:12-16

I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain