Parallel Verses

Bible in Basic English

My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.

New American Standard Bible

Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is.

King James Version

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Holman Bible

Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that when He appears, we will be like Him because we will see Him as He is.

International Standard Version

Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.

A Conservative Version

Beloved, now we are children of God, and it is not yet made known what we will be. But we know that whenever he is made known we will be like him, because we will see him as he is.

American Standard Version

Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.

Amplified

Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].

An Understandable Version

Dearly loved ones, we are God's children now, but it has not yet been revealed [to us] what we will be [in the future life, Luke 20:34-36]. But, we do know this, however, that when Jesus is revealed [i.e., at His second coming], we will be like Him [I Cor. 15:49], for we will see what He really looks like!

Anderson New Testament

Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Common New Testament

Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.

Daniel Mace New Testament

beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.

Darby Translation

Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifested; we know that if it is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.

Emphatic Diaglott Bible

Beloved, now we are the children of God; but it does not yet appear what we shall be. However, we know that when he shall appear, we shall be like him-that we shall see him as he is.

Godbey New Testament

Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is.

Goodspeed New Testament

Dear friends, we are God's children now; it has not yet been disclosed what we are to be. We know that if he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.

John Wesley New Testament

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know, when he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.

Julia Smith Translation

Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.

King James 2000

Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Lexham Expanded Bible

Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

Modern King James verseion

Beloved, now we are children of God, and it has not yet been revealed what we shall be. But we know that when He shall be revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Dearly beloved, now are we the sons of God, and yet it doth not appear what we shall be. But we know that when it shall appear, we shall be like him. For we shall see him as he is.

Moffatt New Testament

We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is.

Montgomery New Testament

We are God's children now, beloved; what we shall be has never yet been made manifest. But we know that when he is manifested we shall be like him; for we shall see him even as he is.

NET Bible

Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

New Heart English Bible

Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.

Noyes New Testament

Beloved, now are we children of God, and it hath not yet been manifested what we shall be. We know that, when it shall be manifested, we shall be like him; because we shall see him as he is.

Sawyer New Testament

Beloved, now are we children of God, and it does not yet appear what we shall be. We know, that if he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.

The Emphasized Bible

Beloved! now, are we, children of God; and, not yet, hath it been made manifest, what we shall be, - We know that, if it should be made manifest, like unto him, shall we be, because we shall see him, just as he is.

Thomas Haweis New Testament

Beloved, now are we the children of God, and it is not yet evident what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; because we shall see him as he is.

Twentieth Century New Testament

Dear friends, we are God's Children now; what we shall be has not yet been revealed. What we do know is that, when it is revealed, we shall be like Christ; because we shall see him as he is.

Webster

Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Weymouth New Testament

Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

Williams New Testament

Dearly beloved, we are now God's children, but what we are going to be has not been unveiled. We know that if it is unveiled, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

World English Bible

Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.

Worrell New Testament

Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.

Worsley New Testament

Beloved, we are now the children of God, but it doth not yet appear what we shall be: we know however, that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is.

Youngs Literal Translation

beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

are we
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

the sons
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it doth
φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

not yet
οὔπω 
Oupo 
not yet, hitherto ... not, as yet, no ... as yet
Usage: 13

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

τίς 
Tis 
Usage: 344

we shall be
ἔσομαι 
Esomai 
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐάν 
Ean 
Usage: 155

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

him



Usage: 0
Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we shall see
ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

Devotionals

Devotionals about 1 John 3:2

Devotionals containing 1 John 3:2

Images 1 John 3:2

Context Readings

Children Of God

1 See what great love the Father has given us in naming us the children of God; and such we are. For this reason the world does not see who we are, because it did not see who he was. 2 My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is. 3 And everyone who has this hope in him makes himself holy, even as he is holy.



Cross References

Romans 8:18

I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.

Romans 8:29

Because those of whom he had knowledge before they came into existence, were marked out by him to be made like his Son, so that he might be the first among a band of brothers:

1 Corinthians 13:12

For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.

2 Corinthians 3:18

But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.

2 Peter 1:4

And through this he has given us the hope of great rewards highly to be valued; so that by them we might have our part in God's being, and be made free from the destruction which is in the world through the desires of the flesh.

John 17:24

Father, it is my desire that these whom you have given to me may be by my side where I am, so that they may see my glory which you have given to me, because you had love for me before the world came into being.

1 John 3:1

See what great love the Father has given us in naming us the children of God; and such we are. For this reason the world does not see who we are, because it did not see who he was.

Job 19:26

And ... without my flesh I will see God;

Romans 8:14-15

And all those who are guided by the Spirit of God are sons of God.

2 Corinthians 4:17

For our present trouble, which is only for a short time, is working out for us a much greater weight of glory;

Galatians 3:26

Because you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Philippians 3:21

By whom this poor body of ours will be changed into the image of the body of his glory, in the measure of the working by which he is able to put all things under himself.

Colossians 3:4

At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory.

Psalm 16:11

You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.

Psalm 31:19

O how great is your grace, which you have put in store for your worshippers, and which you have made clear to those who had faith in you, before the sons of men!

Isaiah 56:5

I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off.

Malachi 3:2

But by whom may the day of his coming be faced? and who may keep his place when he is seen? for he is like the metal-tester's fire and the cleaner's soap.

Matthew 5:8

Happy are the clean in heart: for they will see God.

1 Corinthians 2:9

But as it says in the holy Writings, Things which the eye saw not, and which had not come to the ears or into the heart of man, such things as God has made ready for those who have love for him.

1 Corinthians 15:49

And in the same way as we have taken on us the image of the man from the earth, so we will take on us the image of the one from heaven.

2 Corinthians 5:6-8

So, then, we are ever without fear, and though conscious that while we are in the body we are away from the Lord,

Galatians 4:6

And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.

Hebrews 9:28

So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.

1 John 2:28

And now, my children, keep your hearts in him; so that at his revelation, we may have no fear or shame before him at his coming.

1 John 5:1

Everyone who has faith that Jesus is the Christ is a child of God: and everyone who has love for the Father has love for his child.

Revelation 22:4

And they will see his face; and his name will be on their brows.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain