Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

New American Standard Bible

For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.

King James Version

For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

Holman Bible

In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.

International Standard Version

To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.

A Conservative Version

For we both labor and are reproached for this, because we have hoped in the living God, who is the Savior of all men, especially of the faithful.

American Standard Version

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.

Amplified

It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe [in Him, recognize Him as the Son of God, and accept Him as Savior and Lord].

An Understandable Version

For that reason we work hard and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, [and] especially of those who believe [in Christ].

Anderson New Testament

for to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Bible in Basic English

And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.

Common New Testament

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Daniel Mace New Testament

for to that end we expose ourselves to trouble and reproach, because we hope in the living God, who is the saviour of all men, especially of believers.

Darby Translation

for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.

Godbey New Testament

For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Goodspeed New Testament

It is for this that we toil and struggle, for we have fixed our hopes on the living God, the Savior of all men, especially those who believe.

John Wesley New Testament

For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of them that believe.

Julia Smith Translation

For, for this also we are wearied and reproached, that we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, chiefly of the faithful.

King James 2000

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.

Modern King James verseion

For to this we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the preserver of all men, especially of those who believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For therefore we labour and suffer rebuke, because we believe in the living God, which is the saviour of all men: but specially of those that believe.

Moffatt New Testament

that "we toil and strive because our hope is fixed upon the living God, the Saviour of all men" ??of believers in particular.

Montgomery New Testament

"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.

NET Bible

In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.

New Heart English Bible

For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Noyes New Testament

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.

Sawyer New Testament

For to this end we also labor and suffer reproach, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

The Emphasized Bible

For, to this end, are we toiling and contending, because we have set our hope on a Living God, Who is Saviour of all men - specially, of such as believe.

Thomas Haweis New Testament

For therefore do we labour and are exposed to abuse, because we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Twentieth Century New Testament

With that aim we toil and struggle, for we have set our hopes on the Living God, who is the Savior of all men, and especially of those who hold the Faith.

Webster

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe.

Weymouth New Testament

and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.

Williams New Testament

To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers.

World English Bible

For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

Worrell New Testament

For to this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, Who is Savior of all men, especially of believers.

Worsley New Testament

For to this end we both labour and suffer reproach, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.

Youngs Literal Translation

for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

we
κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

we trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the living
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the Saviour
σωτήρ 
Soter 
Usage: 24

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:10

References

Images 1 Timothy 4:10

Context Readings

The Good Servant Of Christ

9 The statement [is] trustworthy and deserving of complete acceptance. 10 For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers. 11 Command these [things] and teach [them].


Cross References

1 Timothy 2:4

who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.

Psalm 107:6-43

Then they cried out to Yahweh in their trouble. He delivered them from their distresses

Psalm 118:8

[It is] better to take refuge in Yahweh than to trust in humans.

Isaiah 12:2

Look! God [is] my salvation; I will trust, and I will not be afraid, for my strength and might [is] Yah, Yahweh; and he has become salvation for me."

Isaiah 45:21-22

Declare and present [your case], also let them consult together! Who {made this known} from {former times}, declared it from {of old}? [Was it] not I, Yahweh? And there is no [other] god besides [me], a righteous God besides me, and no savior besides me.

Isaiah 50:10

Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?

Jeremiah 17:7

Blessed be the person who trusts in Yahweh, and Yahweh is his trust.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar {responded}, saying, "Blessed be their God, [the God] of Shadrach, Meshach and Abednego, who sent his angel and rescued his servants who trusted in him, and the command of the king they disobeyed, and they gave their bodies so that they [did] not serve and [did] not worship any god except their God.

Nahum 1:7

Yahweh is good--a refuge in [the] day of distress; [he knows] those who take refuge in him.

Matthew 27:43

He trusts in God; let him deliver him now if he wants to, because he said, 'I am the Son of God'!"

John 1:29

On the next day he saw Jesus coming to him and said, "Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

John 3:15-17

so that everyone who believes in him will have eternal life."

John 4:42

And they were saying to the woman, "No longer because of {what you said} do we believe, for we ourselves have heard, and we know that this one is truly the Savior of the world!"

John 5:24

Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life.

Romans 15:12-13

And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, even the one who rises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will put their hope."

1 Corinthians 4:9-13

For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as condemned to death, because we have become a spectacle to the world and to angels and to people.

2 Corinthians 4:8-10

We are afflicted in every [way], but not crushed; perplexed, but not despairing;

2 Corinthians 6:3-10

[We are] giving no one an occasion for taking offense in anything, in order that our ministry will not have fault found [with it],

2 Corinthians 11:23-27

Are they servants of Christ?--I am speaking as though I were beside myself--I [am] more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in [danger of] death many times.

1 Timothy 2:6

who gave himself a ransom for all, the testimony at the proper time,

1 Timothy 3:15

But if I am delayed, [I am writing] in order that you may know how one must conduct oneself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and mainstay of the truth.

1 Timothy 6:17

Command those [who are] rich in this present age not to be proud and not to put their hope in the uncertainty of riches, but in God, who provides us all [things] richly for enjoyment,

2 Timothy 2:9-10

in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.

2 Timothy 3:10-12

But you have faithfully followed my teaching, way of life, purpose, faith, patience, love, endurance,

Hebrews 11:26

considering {reproach endured for the sake of Christ} greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.

Hebrews 13:13

So we must go out to him outside the camp, bearing his reproach.

1 Peter 1:21

who through him [are] believing in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

1 Peter 4:14-15

If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

1 John 2:2

and he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.

1 John 4:14

And we have seen and testify that the Father has sent the Son [to be the] Savior of the world.

1 John 5:10-13

(The one who believes in the Son of God has the testimony in himself. The one who does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has testified concerning his Son.)

Psalm 36:6

Your righteousness [is] {like the mighty mountains}, your judgments [like the] great deep. You save man and beast, O Yahweh.

Psalm 37:40

And Yahweh helps them and he rescues them. He rescues them from [the] wicked and saves them, because they take refuge in him.

Psalm 52:8

But I [am] like an olive tree flourishing in the house of God. I trust the loyal love of God forever and ever.

Psalm 84:12

O Yahweh [of] hosts, blessed [is the] man who trusts you.

Psalm 107:2

Let the redeemed of Yahweh declare [it], [those] whom he has redeemed from [the] hand of [the] enemy

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain