Parallel Verses

Holman Bible

Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says: ‘You will gore the Arameans with these until they are finished off.’”

New American Standard Bible

Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, “Thus says the Lord, ‘With these you shall gore the Arameans until they are consumed.’”

King James Version

And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed.

International Standard Version

Chenaanah's son Zedekiah made iron horns for himself and told them, "This is what the LORD says, "With these horns you are to gore the Arameans until they are eliminated!'"

A Conservative Version

And Zedekiah the son of Chenaanah made for him horns of iron, and said, Thus says LORD, With these thou shall push the Syrians until they be consumed.

American Standard Version

And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus saith Jehovah, With these shalt thou push the Syrians, until they be consumed.

Amplified

Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself; and said, “Thus says the Lord: ‘With these you shall gore the Arameans (Syrians) until they are destroyed.’”

Bible in Basic English

And Zedekiah, the son of Chenaanah, made himself iron horns and said, The Lord says, Pushing back the Aramaeans with these, you will put an end to them completely.

Darby Translation

And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminated them.

Julia Smith Translation

And Zedekiah son of Chenaanah will make for himself horns of iron; and he will say, Thus said Jehovah, With these shalt thou strike Aram even to finishing them.

King James 2000

And Zedekiah the son of Chenaanah had made himself horns of iron, and said, Thus says the LORD, With these you shall push Syria until they are consumed.

Lexham Expanded Bible

And Zedekiah the son of Kenaanah made for himself horns of iron, and he said, "Thus says Yahweh: 'With these you will gore Aram to their destruction.'"

Modern King James verseion

And Zedekiah the son of Chenaanah had made horns of iron for himself. And he said, So says Jehovah, With these you shall push Syria until they are crushed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And one Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron and said, "Thus sayeth the LORD: with these thou shalt winnow Syria until thou hast brought them to naught."

NET Bible

Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, "This is what the Lord says, 'With these you will gore Syria until they are destroyed!'"

New Heart English Bible

Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says the LORD, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"

The Emphasized Bible

Then did Zedekiah son of Chenaanah make him horns of iron, - and said - Thus, saith Yahweh, With these, shalt thou push Syria, until they are consumed.

Webster

And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they shall be consumed.

World English Bible

Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, "Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.'"

Youngs Literal Translation

And Zedekiah son of Chenaanah maketh for himself horns of iron, and saith, 'Thus said Jehovah,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Zedekiah
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62

כּנענה 
K@na`anah 
Usage: 5

קרן 
Qeren 
Usage: 76

of iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

and said

Usage: 0

the Lord

Usage: 0

With these thou shalt push
נגח 
Nagach 
Usage: 11

ארם 
'Aram 
Usage: 132

Context Readings

Jehoshaphat's Alliance With Ahab

9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were sitting on the threshing floor at the entrance to Samaria’s gate, and all the prophets were prophesying in front of them. 10 Then Zedekiah son of Chenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says: ‘You will gore the Arameans with these until they are finished off.’” 11 And all the prophets were prophesying the same, saying, “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king.”


Cross References

Jeremiah 23:17

They keep on saying to those who despise Me, ‘The Lord has said: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”

Jeremiah 23:21

I did not send these prophets,
yet they ran with a message.
I did not speak to them,
yet they prophesied.

Jeremiah 23:25

“I have heard what the prophets who prophesy a lie in My name have said, ‘I had a dream! I had a dream!’

Jeremiah 23:31

I am against the prophets”—the Lord’s declaration—“who use their own tongues to make a declaration.

Jeremiah 27:2

“This is what the Lord said to me: Make chains and yoke bars for yourself and put them on your neck.

Jeremiah 28:2-3

“This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.

Jeremiah 28:10-14

The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

Jeremiah 29:21

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says to Ahab son of Kolaiah and to Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in My name: “I am about to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes.

Ezekiel 13:7

Didn’t you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, ‘This is the Lord’s declaration,’ even though I had not spoken?

Ezekiel 22:28

Her prophets plaster with whitewash for them by seeing false visions and lying divinations, and they say, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken.

Zechariah 1:18-21

Then I looked up and saw four horns.

2 Timothy 3:8

Just as Jannes and Jambres resisted Moses, so these also resist the truth, men who are corrupt in mind, worthless in regard to the faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain