Parallel Verses

Holman Bible

Then Shemaiah the prophet went to Rehoboam and the leaders of Judah who were gathered at Jerusalem because of Shishak. He said to them: “This is what the Lord says: ‘You have abandoned Me; therefore, I have abandoned you into the hand of Shishak.’”

New American Standard Bible

Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, “Thus says the Lord, ‘You have forsaken Me, so I also have forsaken you to Shishak.’”

King James Version

Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

International Standard Version

Right then, Shemaiah the prophet approached Rehoboam and the princes of Judah who had gathered together in Jerusalem because of Shishak, and he told them, "This is what the LORD says: "You abandoned me, so I've abandoned you to Shishak.'"

A Conservative Version

Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the rulers of Judah, who were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus says LORD, Ye have forsaken me, therefore I have also left you in the hand of

American Standard Version

Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith Jehovah, Ye have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.

Amplified

Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the leaders of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and said to them, “Thus says the Lord: ‘You have abandoned (turned away from) Me, so I have abandoned you into the hands of Shishak.’”

Bible in Basic English

Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the chiefs of Judah, who had come together in Jerusalem because of Shishak, and said to them, The Lord has said, Because you have given me up, I have given you up into the hands of Shishak.

Darby Translation

And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and to the princes of Judah that had gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

Julia Smith Translation

And Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and the chiefs of Judah who were gathered together to Jerusalem from the face of Shishak, and he will say to them, Thus said Jehovah, Ye forsook me, and I also left you in the hand of Shishak.

King James 2000

Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus says the LORD, You have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

Lexham Expanded Bible

Then Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem from before Shishak. And he said to them, "Thus says Yahweh: 'You yourselves have abandoned me, and I myself have surely abandoned you into the hand of Shishak.'"

Modern King James verseion

And Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the rulers of Judah who were gathered to Jerusalem because of Shishak. And he said to them, So says Jehovah, You have forsaken Me, and therefore I also have left you in the hand of Shishak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Shemaiah the Prophet to Rehoboam and to the lords of Judah that were gathered to Jerusalem for fear of Shishak, and said to them, "Thus sayeth the LORD, 'Ye have left me, and therefore will I leave you also in the hands of Shishak.'"

NET Bible

Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, "This is what the Lord says: 'You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.'"

New Heart English Bible

And Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the leaders of Judah, who were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says the LORD, 'You have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.'"

The Emphasized Bible

And, Shemaiah the prophet, came unto Rehoboam, and the rulers of Judah, who had gathered themselves together unto Jerusalem because of Shishak, - and said unto them, Thus, saith Yahweh, Ye, have left, me, Therefore, I also, have left, you, in the hands of Shishak.

Webster

Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were assembled at Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.

World English Bible

Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, who were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, "Thus says Yahweh, 'You have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.'"

Youngs Literal Translation

And Shemaiah the prophet hath come in unto Rehoboam and the heads of Judah who have been gathered unto Jerusalem from the presence of Shishak, and saith to them, 'Thus said Jehovah, Ye have forsaken Me, and also, I have left you in the hand of Shishak;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁמעיהוּ שׁמעיה 
Sh@ma`yah 
Usage: 41

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

רחבעם 
R@chab`am 
Usage: 50

and to the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

אסף 
'acaph 
Usage: 199

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of Shishak
שׁוּשׁק שׁישׁקo 
Shiyshaq 
Usage: 7

and said

Usage: 0

the Lord

Usage: 0

me, and therefore have I also
אף 
'aph 
Usage: 134

you in the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Shishak Of Egypt Invades Jerusalem

4 He captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem. 5 Then Shemaiah the prophet went to Rehoboam and the leaders of Judah who were gathered at Jerusalem because of Shishak. He said to them: “This is what the Lord says: ‘You have abandoned Me; therefore, I have abandoned you into the hand of Shishak.’” 6 So the leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “Yahweh is righteous.”


Cross References

2 Chronicles 11:2

But the word of the Lord came to Shemaiah, the man of God:

2 Chronicles 15:2

So he went out to meet Asa and said to him, “Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you, but if you abandon Him, He will abandon you.

1 Kings 12:22

But a revelation from God came to Shemaiah, the man of God:

Deuteronomy 28:15-68

“But if you do not obey the Lord your God by carefully following all His commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake you:

Judges 10:9-14

The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. Israel was greatly oppressed,

2 Samuel 24:14

David answered Gad, “I have great anxiety. Please, let us fall into the Lord’s hands because His mercies are great, but don’t let me fall into human hands.”

1 Chronicles 28:9

“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind, for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will reject you forever.

2 Chronicles 12:1-2

When Rehoboam had established his sovereignty and royal power, he abandoned the law of the Lord—he and all Israel with him.

Psalm 37:33

the Lord will not leave him
in the power of the wicked one
or allow him to be condemned when he is judged.

Jeremiah 2:19

Your own evil will discipline you;
your own apostasies will reprimand you.
Think it over and see how evil and bitter it is
for you to abandon the Lord your God
and to have no fear of Me.
This is the declaration
of the Lord God of Hosts.

Jeremiah 4:18

Your way of life and your actions
have brought this on you.
This is your punishment. It is very bitter,
because it has reached your heart!

Jeremiah 5:19

When people ask, ‘For what offense has the Lord our God done all these things to us?’ You will respond to them: Just as you abandoned Me and served foreign gods in your land, so will you serve strangers in a land that is not yours.

Jeremiah 23:33

“Now when these people or a prophet or a priest asks you, ‘What is the burden of the Lord?’ you will respond to them: What is the burden? I will throw you away”—this is the Lord’s declaration.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain