Parallel Verses

New American Standard Bible

and he said, “Listen, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says the Lord to you, ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s.

King James Version

And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Holman Bible

and he said, “Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the Lord says: ‘Do not be afraid or discouraged because of this vast number, for the battle is not yours, but God’s.

International Standard Version

"Pay attention, everyone in Judah, in Jerusalem, and you, too, King Jehoshaphat! This is what the LORD says to you: "Stop being afraid, and stop being discouraged because of this vast invasion force, because the battle doesn't belong to you, but to God.

A Conservative Version

And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat. Thus says LORD to you, Fear ye not, neither be dismayed because of this great multitude. For the battle is not yours, but God's.

American Standard Version

and he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat: Thus saith Jehovah unto you, Fear not ye, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Amplified

He said, “Listen carefully, all [you people of] Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. The Lord says this to you: ‘Be not afraid or dismayed at this great multitude, for the battle is not yours, but God’s.

Bible in Basic English

And he said, Give ear, O Judah, and you people of Jerusalem, and you, King Jehoshaphat: the Lord says to you, Have no fear and do not be troubled on account of this great army; for the fight is not yours but God's.

Darby Translation

and he said, Be attentive, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat! Thus saith Jehovah unto you: Fear not, nor be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Julia Smith Translation

And he will say, Attend all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou, king Jehoshaphat. Thus said Jehovah to you, Ye shall not fear, and ye shall not be terrified from the face of this great multitude; for not to you the battle but to God.

King James 2000

And he said, Hearken you, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat, Thus says the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Lexham Expanded Bible

And he said, "Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat, thus says Yahweh to you: 'Do not be afraid and do not be dismayed before this great multitude, for the battle is not yours, but God's.

Modern King James verseion

And he said, Listen, all Judah, and you people of Jerusalem, and King Jehoshaphat! So says Jehovah to you, Do not be afraid nor dismayed because of this great multitude. For the battle is not yours, but God's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Hearken all Judah and the inhabiters of Jerusalem, and also king Jehoshaphat! Thus sayeth the LORD unto you: 'Be not afeard or faint hearted by reason of this great multitude. For the war is not yours, but God's.

NET Bible

He said: "Pay attention, all you people of Judah, residents of Jerusalem, and King Jehoshaphat! This is what the Lord says to you: 'Don't be afraid and don't panic because of this huge army! For the battle is not yours, but God's.

New Heart English Bible

and he said, "Listen, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat. Thus says the LORD to you, 'Do not be afraid, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

The Emphasized Bible

and he said, Give ye heed, all Judah and ye inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat! Thus, saith Yahweh unto you. As for you, do not fear nor be dismayed, by reason of this great multitude, for, not yours, is the battle, but, God's.

Webster

And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD to you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

World English Bible

and he said, "Listen, all Judah, and you inhabitants of Jerusalem, and you king Jehoshaphat. Thus says Yahweh to you, 'Don't be afraid, neither be dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God's.

Youngs Literal Translation

and he saith, 'Attend, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and O king Jehoshaphat, Thus said Jehovah to you, Ye fear not, nor are afraid of the face of this great multitude, for not for you is the battle, but for God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

ye, all Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and ye inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and thou king
מלך 
melek 
Usage: 2521

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

the Lord

Usage: 0

unto you, Be not afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

by reason
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of this great
רב 
Rab 
Usage: 458

for the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

References

American

War

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Prayer Of Jehoshaphat

14 Then in the midst of the assembly the Spirit of the Lord came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite of the sons of Asaph; 15 and he said, “Listen, all Judah and the inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: thus says the Lord to you, ‘Do not fear or be dismayed because of this great multitude, for the battle is not yours but God’s. 16 Tomorrow go down against them. Behold, they will come up by the ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley in front of the wilderness of Jeruel.


Cross References

1 Samuel 17:47

and that all this assembly may know that the Lord does not deliver by sword or by spear; for the battle is the Lord’s and He will give you into our hands.”

2 Chronicles 32:7-8

Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him; for the one with us is greater than the one with him.

Exodus 14:13-14

But Moses said to the people, “Do not fear! Stand by and see the salvation of the Lord which He will accomplish for you today; for the Egyptians whom you have seen today, you will never see them again forever.

Deuteronomy 1:29-30

Then I said to you, ‘Do not be shocked, nor fear them.

Deuteronomy 20:1

“When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.

Deuteronomy 20:4

for the Lord your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.’

Deuteronomy 31:6

Be strong and courageous, do not be afraid or tremble at them, for the Lord your God is the one who goes with you. He will not fail you or forsake you.”

Deuteronomy 31:8

The Lord is the one who goes ahead of you; He will be with you. He will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed.”

Joshua 11:6

Then the Lord said to Joshua, “Do not be afraid because of them, for tomorrow at this time I will deliver all of them slain before Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.”

Nehemiah 4:14

When I saw their fear, I rose and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people: “Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives and your houses.”

Psalm 17:1-2

A Prayer of David.
Hear a just cause, O Lord, give heed to my cry;
Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.

Isaiah 41:10-16

‘Do not fear, for I am with you;
Do not anxiously look about you, for I am your God.
I will strengthen you, surely I will help you,
Surely I will uphold you with My righteous right hand.’

Isaiah 43:1-2

But now, thus says the Lord, your Creator, O Jacob,
And He who formed you, O Israel,
“Do not fear, for I have redeemed you;
I have called you by name; you are Mine!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain