Parallel Verses

Weymouth New Testament

For though it is true that He was crucified through weakness, yet He now lives through the power of God. We also are weak, sharing His weakness, but with Him we shall be full of life to deal with you through the power of God.

New American Standard Bible

For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God. For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.

King James Version

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Holman Bible

In fact, He was crucified in weakness, but He lives by God’s power. For we also are weak in Him, yet toward you we will live with Him by God’s power.

International Standard Version

Though he was crucified in weakness, he lives by God's power. We are weak with him, but by God's power we will live for you.

A Conservative Version

For even if he was crucified from weakness, yet he lives from the power of God. For we in him are also weak, but we will live with him from the power of God toward you.

American Standard Version

for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

Amplified

For even though He was crucified in weakness [yielding Himself], yet He lives [resurrected] by the power of God [His Father]. For we too are weak in Him [as He was humanly weak], yet we are alive and well [in fellowship] with Him because of the power of God directed toward you.

An Understandable Version

For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].

Anderson New Testament

for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Bible in Basic English

For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.

Common New Testament

For he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God for you.

Daniel Mace New Testament

for tho' he was crucified with the appearance of weakness, yet he lives by the power of God; tho' we are afflicted upon his account, we shall live with him by the power of God toward you.

Darby Translation

for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed we are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)

Godbey New Testament

For indeed he was crucified from weakness, but he lives by the power of God: for we indeed are weak in him, but we shall live with him through the power of God unto you.

Goodspeed New Testament

Even if he was crucified through weakness, by the power of God he is alive. For we are weak as he was, but you will find that by the power of God we will be alive as he is.

John Wesley New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God: and we also are weak with him; but we shall live with him, by the power of God in you.

Julia Smith Translation

For also if he was crucified from weakness, but he lives from the power of God. For also we are weak in him, but we live with him from the power of God to you.

King James 2000

For though he was crucified through weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Lexham Expanded Bible

For indeed, he was crucified because of weakness, but he lives because of the power of God. For we also are weak in him, but we will live together with him because of the power of God toward you.

Modern King James verseion

for even if He was crucified out of weakness, yet He lives by the power of God. For indeed even we are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And verily, though it came of weakness that he was crucified, yet liveth he through the power of God: and we no doubt are weak in him; but we shall live with him, by the might of God among you.

Moffatt New Testament

For though he was crucified in his weakness, he lives by the power of God; and though I am weak as he was weak, you will find I am alive as he is alive by the power of God.

Montgomery New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he now lives through the power of God. I also am weak, sharing in his weakness, but I shall live with him by the power of God.

NET Bible

For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God's power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God's power toward you.

New Heart English Bible

For indeed he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Noyes New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God; for we also are weak in him, but we shall live together with him by the power of God toward you.

Sawyer New Testament

for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God; and we also are weak in him, but live with him by the power of God in you.

The Emphasized Bible

For, although he was crucified through weakness, yet is he living through God's power, - for, although, we, are weak in him, yet shall we live with him, through God's power unto us-

Thomas Haweis New Testament

For though he was crucified in weakness, yet he liveth by the power of God: for we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God [displayed] towards you.

Twentieth Century New Testament

For though his crucifixion was due to weakness, his life is due to the power of God. And we, also, are weak in his weakness, but with him we shall live for you through the power of God.

Webster

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God towards you.

Williams New Testament

For though He was crucified in weakness, yet by the power of God He goes on living. We too, indeed, show weakness through our union with Him, yet by the power of God we too shall be alive toward you through fellowship with Him.

World English Bible

For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Worrell New Testament

for, indeed, He was crucified through weakness, but He liveth through the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him through the power of God toward you.

Worsley New Testament

For if He was crucified as from weakness, yet He now liveth by the power of God: for we also are weak in Him, but shall live with Him by the power of God manifested to you.

Youngs Literal Translation

for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for, , not tr
for, , not tr
Usage: 825
Usage: 825


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

yet
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

he liveth
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
δύναμις 
Dunamis 
of, from, out of, by, on, with,
power, mighty work, strength, miracle, might, virtue, mighty,
Usage: 709
Usage: 95

the power
δύναμις 
Dunamis 
θεός 
theos 
Usage: 95
Usage: 1151

of God
θεός 
theos 
εἰς 
Eis 
God, god, godly, God-ward ,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1151
Usage: 1267

we also
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

in

Usage: 0

him
ἀλλά 
Alla 
ἐκ ἐξ 
Ek 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 461
Usage: 709

but
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

we shall live
σύν 
sun 
Usage: 120

with

Usage: 0

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 13:4

References

Images 2 Corinthians 13:4

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

3 since you want a practical proof of the fact that Christ speaks by my lips--He who is not feeble towards you, but powerful among you. 4 For though it is true that He was crucified through weakness, yet He now lives through the power of God. We also are weak, sharing His weakness, but with Him we shall be full of life to deal with you through the power of God. 5 Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?


Cross References

1 Peter 3:18

because Christ also once for all died for sins, the innocent One for the guilty many, in order to bring us to God. He was put to death in the flesh, but made alive in the spirit,

Romans 6:4

Well, then, we by our baptism were buried with Him in death, in order that, just as Christ was raised from among the dead by the Father's glorious power, we also should live an entirely new life.

Romans 1:4

but as regards the holiness of His Spirit was decisively proved by His Resurrection to be the Son of God--I mean concerning Jesus Christ our Lord,

1 Corinthians 2:3

And so far as I myself was concerned, I came to you in conscious feebleness and in fear and in deep anxiety.

Luke 22:43-44

And there appeared to Him an angel from Heaven, strengthening Him;

John 10:18

No one is taking it away from me, but I myself am laying it down. I am authorized to lay it down, and I am authorized to receive it back again. This is the command I received from my Father."

Acts 2:36

"Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified."

Acts 3:16

It is His name-- faith in that name being the condition--which has strengthened this man whom you behold and know; and the faith which He has given has made this man sound and strong again, as you can all see.

Acts 4:10-12

be it known to you all, and to all the people of Israel, that through the name of Jesus the Anointed, the Nazarene, whom *you* crucified, but whom *God* has raised from among the dead-- through that name this man stands here before you in perfect health.

Romans 6:8-11

But, seeing that we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him;

Romans 14:9

For this was the purpose of Christ's dying and coming to life--namely that He might be Lord both of the dead and the living.

1 Corinthians 15:43

it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;

2 Corinthians 4:7-12

But we have this treasure in a fragile vase of clay, in order that the surpassing greatness of the power may be seen to belong to God, and not to originate in us.

2 Corinthians 10:3-4

For, though we are still living in the world, it is no worldly warfare that we are waging.

2 Corinthians 10:10

For they say "His letters are authoritative and forcible, but his personal presence is unimpressive, and as for eloquence, he has none."

Ephesians 1:19-23

and what the transcendent greatness of His power in us believers as seen in the working of His infinite might

Philippians 2:7-11

Nay, He stripped Himself of His glory, and took on Him the nature of a bondservant by becoming a man like other men.

Philippians 3:10

I long to know Christ and the power which is in His resurrection, and to share in His sufferings and die even as He died;

2 Timothy 2:11-12

Faithful is the saying: "If we died with Him, we shall also live with Him;

Hebrews 5:7

For Jesus during his earthly life offered up prayers and entreaties, crying aloud and weeping as He pleaded with Him who was able to bring Him in safety out of death, and He was delivered from the terror from which He shrank.

1 Peter 3:22

who is at God's right hand, having gone into Heaven, angels and authorities and powers having been made subject to Him.

Revelation 1:17-18

When I saw Him, I fell at His feet as if I were dead. But He laid His right hand upon me and said, "Do not be afraid: I am the First and the Last, and the ever-living One.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain