Parallel Verses

NET Bible

Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.

New American Standard Bible

we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

King James Version

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Holman Bible

and we are confident and satisfied to be out of the body and at home with the Lord.

International Standard Version

We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.

A Conservative Version

And we are confident, and are pleased rather to be absent from the body and to be at home near the Lord.

American Standard Version

we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Amplified

we are [as I was saying] of good courage and confident hope, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

An Understandable Version

We are encouraged, I say, and would rather be away from our body and at home with the Lord.

Anderson New Testament

we are confident, indeed, and would be pleased rather to depart from the body, and to dwell with the Lord.

Bible in Basic English

We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.

Common New Testament

We are confident, I say, and would rather be away from the body and at home with the Lord.

Daniel Mace New Testament

) in this assurance, I say, I think it best to be quit of this body, and be present with the Lord.

Darby Translation

we are confident, I say, and pleased rather to be absent from the body and present with the Lord.

Godbey New Testament

but we are confident and delighted rather to be absent from the body, and present with the Lord.

John Wesley New Testament

We behave undauntedly, I say, and willing rather to be absent from the body, and present with the Lord.

Julia Smith Translation

And we are confident, and are contented rather to be absent from the body, and to be at home in the Lord.

King James 2000

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Lexham Expanded Bible

so we are confident and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

Modern King James verseion

then we are confident and we are pleased rather to go away from home out of the body, and to come home to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless we are of good comfort, and had rather to be absent from the body and to be present with the Lord.

Moffatt New Testament

and in this confidence I would fain get away from the body and reside with the Lord.

Montgomery New Testament

So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord.

New Heart English Bible

We are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Noyes New Testament

and are well pleased rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

The Emphasized Bible

We have good courage, however, and are well pleased - rather to be away from home, out of the body, and to come home, unto the Lord.

Thomas Haweis New Testament

We are confident indeed, and with pleasure expect to go out from the body, and to dwell within with the Lord:

Twentieth Century New Testament

And in this confidence we would gladly leave our home in the body, and make our home with the Lord.

Webster

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Weymouth New Testament

So we have a cheerful confidence, and we anticipate with greater delight being banished from the body and going home to the Lord.

Williams New Testament

and yet I am cheerful and confident, but really I prefer to be away from home in the body and to be at home with the Lord.

World English Bible

We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Worrell New Testament

we are of good courage, I say, and are well pleased to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Worsley New Testament

and well-pleased rather to be absent from the body, and to dwell with the Lord.

Youngs Literal Translation

we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θαῤῥέω 
Tharrheo 
Usage: 6

I say, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

to be absent
ἐκδημέω 
Ekdemeo 
be absent
Usage: 3

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to be present
ἐνδημέω 
Endemeo 
be at home, be present, present
Usage: 3

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 5:8

Context Readings

Absent From The Body And At Home With The Lord

7 for we live by faith, not by sight. 8 Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. 9 So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him.



Cross References

Psalm 16:11

You lead me in the path of life; I experience absolute joy in your presence; you always give me sheer delight.

Psalm 17:15

As for me, because I am innocent I will see your face; when I awake you will reveal yourself to me.

Psalm 73:23-26

But I am continually with you; you hold my right hand.

Matthew 25:21

His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Matthew 25:23

His master answered, 'Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.'

Luke 2:29

"Now, according to your word, Sovereign Lord, permit your servant to depart in peace.

John 14:3

And if I go and make ready a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am you may be too.

John 17:24

"Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world.

Acts 21:13

Then Paul replied, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

2 Corinthians 5:6

Therefore we are always full of courage, and we know that as long as we are alive here on earth we are absent from the Lord --

2 Corinthians 5:9

So then whether we are alive or away, we make it our ambition to please him.

2 Corinthians 12:2-3

I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.

Philippians 1:20-24

My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.

1 Thessalonians 4:17-18

Then we who are alive, who are left, will be suddenly caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.

2 Timothy 4:7-8

I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith!

2 Peter 1:14-15

since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.

2 Peter 3:11-12

Since all these things are to melt away in this manner, what sort of people must we be, conducting our lives in holiness and godliness,

1 John 3:2

Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.

Revelation 7:14-17

So I said to him, "My lord, you know the answer." Then he said to me, "These are the ones who have come out of the great tribulation. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

Revelation 22:3

And there will no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb will be in the city. His servants will worship him,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain