Parallel Verses
New American Standard Bible
When he had gone through those districts and had given them much exhortation, he came to Greece.
King James Version
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
Holman Bible
And when he had passed through those areas and exhorted them at length, he came to Greece
International Standard Version
He went through those regions and encouraged the people with everything he had to say. Then he went to Greece
A Conservative Version
And having passed through those parts, and having exhorted them with many words, he came into Greece.
American Standard Version
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
Amplified
After he had gone through those districts and had encouraged the believers, he came to Greece.
An Understandable Version
And when he had traveled through those districts and had delivered many messages of encouragement, he went on [south] into Greece,
Anderson New Testament
And when he had gone through those regions, and had exhorted them with many words, he came into Greece.
Bible in Basic English
And when he had gone through those parts and given them much teaching, he came into Greece.
Common New Testament
When he had gone through those parts and had given them much encouragement, he came to Greece.
Daniel Mace New Testament
after having visited the faithful in those parts, and given them many exhortations, he went to Greece.
Darby Translation
And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.
Godbey New Testament
And having come through those regions, and exhorted them with much speaking, he came into Greece;
Goodspeed New Testament
After traveling through those districts and giving the people a great deal of encouragement, he went on to Greece
John Wesley New Testament
And having gone through those parts, and exhorted them with much discourse, he came into Greece.
Julia Smith Translation
And having passed through those parts, and having besought them by much speech, he came into Greece.
King James 2000
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
Lexham Expanded Bible
And [after he] had gone through those regions and encouraged them {at length}, he came to Greece
Modern King James verseion
And passing through those parts, and exhorting them with much speech, he came into Greece.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he had gone over those parts, and given them large exhortations, he came into Greece:
Moffatt New Testament
After passing through the districts of Macedonia and encouraging the people at length, he came to Greece,
Montgomery New Testament
And when he had passed through those districts and encouraged the disciples in many addresses, he came into Greece where he spent three months.
NET Bible
After he had gone through those regions and spoken many words of encouragement to the believers there, he came to Greece,
New Heart English Bible
When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece.
Noyes New Testament
And when he had gone through those regions, and had given them much exhortation, he came into Greece.
Sawyer New Testament
And going through those parts, and exhorting them with many words, he went into Greece;
The Emphasized Bible
Passing through those parts, however, and exhorting them with much discourse, he came into Greece;
Thomas Haweis New Testament
And passing through those parts, and having exhorted them with much discourse, he went into Greece.
Twentieth Century New Testament
After going through those districts and speaking many encouraging words to the disciples, he went into Greece, where he stayed three months.
Webster
And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece,
Weymouth New Testament
Passing through those districts he encouraged the disciples in frequent addresses, and then came into Greece, and spent three months there.
Williams New Testament
He passed through those districts and by continuing to talk to them encouraged the people. He then went on to Greece
World English Bible
When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece.
Worrell New Testament
And, having gone through those parts and exhorted them with many words, he came into Greece;
Worsley New Testament
And having passed through those parts, and given them much exhortation, he came into Greece.
Youngs Literal Translation
and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;
Themes
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » travels through macedonia » Greece » three months
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Topics
Interlinear
De
Dierchomai
Parakaleo
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 20:2
Verse Info
Context Readings
A Riot In Ephesus
1
After the uproar had ceased, Paul sent for
Names
Cross References
Zechariah 9:13
I will fill the bow with Ephraim.
And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O
And I will make you like a
Acts 2:40
And with many other words he solemnly
Acts 14:22
strengthening the souls of
Acts 15:41
And he was traveling through
Acts 16:12
and from there to
Acts 17:1
Now when they had traveled through Amphipolis and Apollonia, they came to
Acts 17:10
Acts 20:6-7
Acts 20:11
When he had gone back up and had
Colossians 1:28
We proclaim Him,
1 Thessalonians 2:3
For our
1 Thessalonians 2:11
just as you know how we were
1 Thessalonians 4:1