Parallel Verses

Weymouth New Testament

And now I stand here impeached because of my hope in the fulfilment of the promise made by God to our forefathers--

New American Standard Bible

And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;

King James Version

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Holman Bible

And now I stand on trial for the hope of the promise made by God to our fathers,

International Standard Version

"And now I stand here on trial for the hope of the promise made by God to our ancestors.

A Conservative Version

And now for the hope of the promise made by God to the fathers, I stand being judged,

American Standard Version

And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Amplified

And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers.

An Understandable Version

And now I am standing [here], being judged because [I believe that] God will fulfill the hope He promised to our forefathers.

Anderson New Testament

And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers;

Bible in Basic English

And now I am here to be judged because of the hope given by God's word to our fathers;

Common New Testament

And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;

Daniel Mace New Testament

and now I stand arraign'd for expecting the accomplishment of the divine promise made to our fathers,

Darby Translation

And now I stand to be judged because of the hope of the promise made by God to our fathers,

Godbey New Testament

And now for the hope of the promise which is from God to our fathers, I stand being judged:

Goodspeed New Testament

Even now it is for my hope in the promise that God made to our forefathers that I stand here on trial,

John Wesley New Testament

And now I stand in judgment, for the hope of the promise made by God to our fathers:

Julia Smith Translation

And now in the hope of the solemn promise having been made to the fathers by God, I stand, being judged,

King James 2000

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Lexham Expanded Bible

And now I stand here on trial on the basis of hope in the promise made by God to our fathers,

Modern King James verseion

And now I stand and am judged for the hope of the promise made to our fathers by God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Moffatt New Testament

To-day I am standing my trial for hoping in the promise made by God to our fathers,

Montgomery New Testament

"Today I am standing trial because of the hope of the promise made by God to our ancestors,

NET Bible

And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,

New Heart English Bible

Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,

Noyes New Testament

And now I stand on trial for the hope of the promise made by God to the fathers,

Sawyer New Testament

And now I stand on trial for the hope of the promise made by God to our fathers,

The Emphasized Bible

And, now, for the hope of the promise, unto our fathers, being brought to pass by God, am I standing to be judged, -

Thomas Haweis New Testament

And this moment for the hope of the promise made of God to our fathers am I standing here to be judged:

Twentieth Century New Testament

Even now, it is because of my hope in the promise given by God to our ancestors that I stand here on my trial--

Webster

And now I stand, and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers:

Williams New Testament

And now it is for the hope of the promise made by God to our forefathers that I stand here on trial,

World English Bible

Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,

Worrell New Testament

And now, for the hope of the promise made by God to our fathers, I have taken my stand to be judged;

Worsley New Testament

And now I stand arraigned for the hope of the promise which was made by God to our fathers:

Youngs Literal Translation

and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

I stand
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and am judged
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

for
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the hope
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

of the promise
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

5 For they all know me of old--if they would but testify to the fact--how, being an adherent of the strictest sect of our religion, my life was that of a Pharisee. 6 And now I stand here impeached because of my hope in the fulfilment of the promise made by God to our forefathers-- 7 the promise which our twelve tribes, worshipping day and night with intense devotedness, hope to have made good to them. It is on the subject of this hope, Sir, that I am accused by the Jews.


Cross References

Acts 24:15

and having a hope directed towards God, which my accusers themselves also entertain, that before long there will be a resurrection both of the righteous and the unrighteous.

Acts 28:20

For these reasons, then, I have invited you here, that I might see you and speak to you; for it is for the sake of Him who is the hope of Israel that this chain hangs upon me."

Acts 23:6

Noticing, however, that the Sanhedrin consisted partly of Sadducees and partly of Pharisees, he called out loudly among them, "Brethren, I am a Pharisee, the son of Pharisees. It is because of my hope of a resurrection of the dead that I am on my trial."

Romans 15:8

My meaning is that Christ has become a servant to the people of Israel in vindication of God's truthfulness-- in showing how sure are the promises made to our forefathers--

Luke 1:69-70

And has raised up a mighty Deliverer for us In the house of David His servant--

Acts 3:24

Yes, and all the Prophets, from Samuel onwards--all who have spoken--have also announced the coming of this present time.

Acts 13:32-33

And we bring you the Good News about the promise made to our forefathers,

Acts 24:21

unless it was in that one expression which I made use of when I shouted out as I stood among them, "'The resurrection of the dead is the thing about which I am on my trial before you to-day.'"

Acts 26:8

Why is it deemed with all of you a thing past belief if God raises the dead to life?

Galatians 3:17-18

I mean that the Covenant which God had already formally made is not abrogated by the Law which was given four hundred and thirty years later--so as to annul the promise.

Galatians 4:4

But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law,

Titus 2:13

in expectation of the fulfilment of our blessed hope--the Appearing in glory of our great God and Saviour Jesus Christ;

1 Peter 1:11-12

They were eager to know the time which the Spirit of Christ within them kept indicating, or the characteristics of that time, when they solemnly made known beforehand the sufferings that were to come upon Christ and the glories which would follow.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain