Parallel Verses

Amplified


“And I shall turn your festivals and feasts into mourning
And all your songs into dirges (funeral poems to be sung);
And I shall cause sackcloth to be put on everyone’s loins
And baldness on every head [shaved for mourning].
And I shall make that time like a time of mourning for an only son [who has died],
And the end of it shall be like a bitter day.

New American Standard Bible

“Then I will turn your festivals into mourning
And all your songs into lamentation;
And I will bring sackcloth on everyone’s loins
And baldness on every head.
And I will make it like a time of mourning for an only son,
And the end of it will be like a bitter day.

King James Version

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.

Holman Bible

I will turn your feasts into mourning
and all your songs into lamentation;
I will cause everyone to wear sackcloth
and every head to be shaved.
I will make that grief
like mourning for an only son
and its outcome like a bitter day.

International Standard Version

I will turn your festivals into mourning, and all of your songs to dirges. I will cause all of you to put on sackcloth and to shave all of your heads. I will make that time like mourning for an only son, and its conclusion will be like the end of a bitter day."

A Conservative Version

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation. And I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head, and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a b

American Standard Version

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.

Bible in Basic English

Your feasts will be turned into sorrow and all your melody into songs of grief; everyone will be clothed with haircloth, and the hair of every head will be cut; I will make the weeping like that for an only son, and the end of it like a bitter day.

Darby Translation

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.

Julia Smith Translation

And turned your festivals into mourning, and all your songs to lamentation; and I brought up sackcloth upon all loins, and upon every head, baldness; and I set it as the mourning of an only one, and its last part as a day of bitterness.

King James 2000

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon every waist, and baldness upon every head; and I will make it like the mourning of an only son, and its end as a bitter day.

Lexham Expanded Bible

And I will turn your feasts into mourning and all of your songs into lament, and I will put sackcloth on all loins and baldness on every head. And I will make it like the mourning for an only child, and its end like a bitter day.

Modern King James verseion

And I will turn your feast into mourning, and all your songs into weeping; and I will bring up sackcloth on all loins, and baldness on every head. And I will make it like the mourning of an only son, and the end of it like a bitter day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your high feasts will I turn to sorrow, and your songs to mourning: I will bring sackcloth upon all backs, and baldness on every head. Yea, such a mourning will I send them, as is made upon an only begotten son, and they shall have a miserable end.

NET Bible

I will turn your festivals into funerals, and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeed have been a bitter day.

New Heart English Bible

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.

The Emphasized Bible

So will I turn your festivals into mourning, and all your songs into a dirge, and I will bring up - on all loins - sackcloth, and upon every head - baldness, - and I will make it like the mourning for an only one, even the afterpart thereof, as a day of bitterness.

Webster

And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end of it as a bitter day.

World English Bible

I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.

Youngs Literal Translation

And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head -- baldness, And made it as a mourning of an only one, And its latter end as a day of bitterness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will turn
הפך 
Haphak 
Usage: 94

חג חג 
Chag 
Usage: 62

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

and all your songs
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

קינה 
Qiynah 
Usage: 18

and I will bring up
עלה 
`alah 
Usage: 890

שׂק 
Saq 
Usage: 48

מתן 
Mothen 
Usage: 47

and baldness
קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it as the mourning
H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

of an only
יחיד 
Yachiyd 
Usage: 12

son, and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

9
“It shall come about in that day,” says the Lord God,
“That I shall cause the sun to go down at noon,
And I shall darken the earth in broad daylight.
10 
“And I shall turn your festivals and feasts into mourning
And all your songs into dirges (funeral poems to be sung);
And I shall cause sackcloth to be put on everyone’s loins
And baldness on every head [shaved for mourning].
And I shall make that time like a time of mourning for an only son [who has died],
And the end of it shall be like a bitter day.
11
“Behold, the days are coming,” says the Lord God,
“When I will send hunger over the land,
Not hunger for bread or a thirst for water,
But rather [a hunger] for hearing the words of the Lord.



Cross References

Jeremiah 6:26


O daughter of my people [says Jeremiah],
Clothe yourself in sackcloth and wallow in ashes;
Mourn [aloud] as for an only son,
A most bitter cry [of sorrow and regret],
For suddenly the destroyer will come upon us [on both prophet and people].

Zechariah 12:10

“I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem, the Spirit of grace (unmerited favor) and supplication. And they will look at Me whom they have pierced; and they will mourn for Him as one mourns for an only son, and they will weep bitterly over Him as one who weeps bitterly over a firstborn.

Jeremiah 48:37

For every head is [shaven] bald and every beard cut off; there are cuts (slashes) on all the hands and sackcloth on the loins [all expressions of mourning].

Ezekiel 7:18

They will also cover themselves with sackcloth; horror will overwhelm them, and shame will be on all faces and baldness on all their heads [as evidence of grief].

Job 20:23


“When he fills his belly,
God will send His fierce anger on him
And will rain it upon him while he is eating.

Isaiah 15:2-3


They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and over Medeba;
Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].

Hosea 2:11


“I will also put an end to all her rejoicing,
Her feasts, her New Moons, her Sabbaths,
And all her festivals.

Deuteronomy 16:14

You shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are within your city.

1 Samuel 25:36-38

Then Abigail came to Nabal, and he was holding a feast in his house [for the shearers], like the feast of a king. And Nabal’s mood was joyous because he was very drunk; so she told him nothing at all until the morning light.

2 Samuel 13:28-31

Now Absalom commanded his servants, “Notice carefully, when Amnon’s heart is joyous with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not be afraid; have I not commanded you myself [and in doing so have I not taken full responsibility for his death]? Be courageous and brave.”

Job 3:5


“Let darkness and gloom claim it for their own;
Let a cloud settle upon it;
Let all that blackens the day terrify it (the day that I was born).

Isaiah 21:3-4


Therefore [continues Isaiah] my loins are filled with anguish;
Pains have seized me like the pains of a woman in childbirth;
I am so bent and bewildered that I cannot hear, I am so terrified that I cannot see.

Isaiah 22:12-14


Therefore in that day the Lord God of hosts called you to weeping, to mourning,
To shaving the head and to wearing sackcloth [in humiliation].

Ezekiel 27:30-31


And they will make their voice heard [as they wail loudly] over you
And they will cry bitterly.
They will throw dust on their heads;
They will wallow in ashes.

Daniel 5:4-6

They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Amos 5:23


“Take the noise of your songs away from Me [they are an irritation]!
I shall not even listen to the melody of your harps.

Amos 6:4-7


Those who lie on [luxurious] beds of ivory
And lounge around out on their couches,
And eat lambs from the flock
And calves from the midst of the stall,

Amos 8:3

In that day, the songs of the palace shall turn to wailing,” says the Lord God. “There will be many dead bodies; in [sacred] silence they will throw them everywhere.”

Nahum 1:10


Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
The people of Nineveh are consumed [through fire]
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].

Luke 7:12-13

Now as He approached the city gate, a dead man was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the city was with her [in the funeral procession].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain