Parallel Verses

Holman Bible

Ships of Kittim will come against him, and being intimidated, he will withdraw. Then he will rage against the holy covenant and take action. On his return, he will favor those who abandon the holy covenant.

New American Standard Bible

For ships of Kittim will come against him; therefore he will be disheartened and will return and become enraged at the holy covenant and take action; so he will come back and show regard for those who forsake the holy covenant.

King James Version

For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.

International Standard Version

because ships will come against him from the Mediterranean islands. Disheartened, he'll return, incited to vehemence against the holy covenant, and he'll take action. As he returns, he'll show deference to those who abandon the holy covenant.

A Conservative Version

For ships of Kittim shall come against him. Therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do [his pleasure]. He shall even return, and have regard to those who forsake th

American Standard Version

For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do his pleasure : he shall even return, and have regard unto them that forsake the holy covenant.

Amplified

For ships of Cyprus [in Roman hands] will come against him; therefore he will be discouraged and turn back [to Israel] and carry out his rage against the holy covenant and take action; so he will return and show favoritism toward those [Jews] who abandon (break) the holy covenant [with God].

Bible in Basic English

For those who go out from the west will come against him, and he will be in fear and will go back, full of wrath against the holy agreement; and he will do his pleasure: and he will go back and be united with those who have given up the holy agreement.

Darby Translation

for ships of Chittim shall come against him; and he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant; and will practise; and he shall return and direct his attention to those that forsake the holy covenant.

Julia Smith Translation

And the inhabitants of the desert, the Chittims came against him: and he was dejected, and he turned back, and was angry against the holy covenant: and he did, and turned back; and he shall understand for those forsaking the holy covenant

King James 2000

For the ships of Kittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and rage against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and show favor toward them that forsake the holy covenant.

Lexham Expanded Bible

And [the] ships of Kittim will come against him, and he will lose heart, and he will turn back, and he will be enraged {against the holy covenant}, and he will take action, and he will turn back, and he will pay attention to [those who] forsake {the holy covenant}.

Modern King James verseion

For the ships of Kittim shall come against him. And he shall be grieved and return, and have fury against the holy covenant. So he shall do; he shall even return and give heed to those who forsake the holy covenant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? The ships of Chittim shall come upon him, that he may be smitten and turn again: that he may take indignation against the covenant of holiness, to meddle against it. Yea he shall turn him, and draw such unto him, as leave the holy covenant.

NET Bible

The ships of Kittim will come against him, leaving him disheartened. He will turn back and direct his indignation against the holy covenant. He will return and honor those who forsake the holy covenant.

New Heart English Bible

For ships from Kittim shall come against him; therefore he shall be intimidated, and shall turn back, and be enraged against the holy covenant, and shall take action. He shall turn back, and show regard to those who forsake the holy covenant.

The Emphasized Bible

Then will come in against him the ships of Cyprus, and he will be disheartened, and again have indignation against a holy covenant, and will act with effect, - and again gain intelligence, concerning them who are forsaking a holy covenant.

Webster

For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.

World English Bible

For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return, and have indignation against the holy covenant, and shall do [his pleasure]: he shall even return, and have regard to those who forsake the holy covenant.

Youngs Literal Translation

And ships of Chittim have come in against him, and he hath been pained, and hath turned back, and hath been insolent toward the holy covenant, and hath wrought, and turned back, and he understandeth concerning those forsaking the holy covenant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the ships
צי 
Tsiy 
Usage: 4

of Chittim
כּתּיּי כּתּי 
Kittiy 
Usage: 8


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

כּאה 
Ka'ah 
Usage: 3

and return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

זעם 
Za`am 
Usage: 12

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

so shall he do

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

29 “At the appointed time he will come again to the South, but this time will not be like the first. 30 Ships of Kittim will come against him, and being intimidated, he will withdraw. Then he will rage against the holy covenant and take action. On his return, he will favor those who abandon the holy covenant. 31 His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation.



Cross References

Genesis 10:4

And Javan’s sons: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

Numbers 24:24

Ships will come from the coast of Kittim;
they will afflict Asshur and Eber,
but they too will come to destruction.

Isaiah 23:1

An oracle against Tyre:

Wail, ships of Tarshish,
for your haven has been destroyed.
Word has reached them from the land of Cyprus.

Isaiah 23:12

He said,
“You will not rejoice anymore,
ravished young woman, daughter of Sidon.
Get up and cross over to Cyprus
even there you will have no rest!”

Jeremiah 2:10

Cross over to Cyprus and take a look.
Send someone to Kedar and consider carefully;
see if there has ever been anything like this:

Daniel 11:28

The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant; he will take action, then return to his own land.

1 Chronicles 1:7

Javan’s sons: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.

Nehemiah 6:12

I realized that God had not sent him, because of the prophecy he spoke against me. Tobiah and Sanballat had hired him.

Ezekiel 27:6

They made your oars of oaks from Bashan.
They made your deck of cypress wood
from the coasts of Cyprus,
inlaid with ivory.

Daniel 7:25

He will speak words against the Most High and oppress the holy ones of the Most High. He will intend to change religious festivals and laws, and the holy ones will be handed over to him for a time, times, and half a time.

Matthew 24:10

Then many will take offense, betray one another and hate one another.

Revelation 12:12

Therefore rejoice, you heavens,
and you who dwell in them!
Woe to the earth and the sea,
for the Devil has come down to you
with great fury,
because he knows he has a short time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain