Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;

New American Standard Bible

"He has built his house like the spider's web, Or as a hut which the watchman has made.

Krydsreferencer

Job 8:14-15

som Sommerspind er hans Tilflugt, hans Tillid er Spindelvæv;

Esajas 1:8

Zions Datter er levnet som en Hytte i en Vingård, et Vagtskur i en Græskarmark en omringet By.

Esajas 38:12

min Bolig er nedbrudt, ført fra mig som Hyrdernes Telt, som en Væver sammenrulled du mit Liv og skar det fra Tråden. Du ofrer mig fra Dag til Nat,

Esajas 51:8

Som en Klædning skal Møl fortære dem,,Orm fortære dem som Uld, men min Retfærd varer evigt, min Frelse fra Slægt til Slægt.

Klagesangene 2:6

Han nedrev sin Hytte, lagde sit Feststed øde, HERREN lod Fest og Sabbat gå ad Glemme i Zion, bortstødte i heftig Vrede Konge og Præst.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org