Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Mennesket er som et Åndepust, dets Dage som svindende Skygge.
New American Standard Bible
Man is like a mere breath; His days are like a passing shadow.
Krydsreferencer
Salme 102:11
(102:12) mine Dage hælder som Skyggen, som Græsset visner jeg hen.
Job 8:9
Vi er fra i Går, og intet ved vi, en Skygge er vore Dage på Jord.
Salme 109:23
som Skyggen, der hælder, svinder jeg bort, som Græshopper rystes jeg ud;
2 Samuel 14:14
Thi vi skal visselig alle dø, vi er som Vandet, der ikke kan samles op igen, når det hældes ud på Jorden; men Gud vil ikke tage det Menneskes Liv, der omgås med den Tanke, at en forstødt ikke skal være forstødt for stedse.
Første Krønikebog 29:15
Thi vi er fremmede for dit Åsyn og Gæster som alle vore Fædre; som em Skygge er vore Dage på Jorden, uden Håb!
Job 4:19
endsige hos dem, der bor i en Hytte af Ler og har deres Grundvold i Støvet!
Job 14:1-3
Mennesket, født af en Kvinde, hans Liv er stakket, han mættes af Uro;
Salme 39:5-6
(39:6) Se, i Håndsbredder målte du mine Dage ud, mit Liv er som intet for dig, som et Åndepust står hvert Menneske der. - Sela.
Salme 39:11
(39:12) Når du tugter en Mand med Straf for hans Brøde, smuldrer du hans Herlighed hen som Møl; kun et Åndepust er hvert Menneske. - Sela.
Salme 62:9
(62:10) Kun Tomhed er Mennesker, Mænd en Løgn, på Vægtskålen vipper de op, de er Tomhed til Hobe.
Salme 89:47
(89:48) Herre, kom i Hu, hvad Livet er, til hvilken Tomhed du skabte hvert Menneskebarn!
Salme 103:15-16
som Græs er Menneskets dage, han blomstrer som Markens Blomster;
Prædikeren 1:2
Endeløs Tomhed, sagde Prædikeren, endeløs Tomhed, alt er Tomhed!
Prædikeren 1:14
Jeg så alt, hvad der sker under Solen, og se, det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind.
Prædikeren 8:13
og at det ikke skal gå de gudløse godt, og at deres Levetid ikke skal længes som Skyggen, fordi de ikke frygter for Guds Åsyn.
Prædikeren 12:8
Endeløs Tomhed, sagde Prædikeren, alt er Tomhed.