Parallel Verses

International Standard Version

I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.

New American Standard Bible

I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

King James Version

I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

Holman Bible

I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

A Conservative Version

I will raise up a prophet for them from among their brothers, like thee. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

American Standard Version

I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Amplified

I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

Bible in Basic English

I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.

Darby Translation

A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Julia Smith Translation

A prophet will I raise up to them from the midst of their brethren, like thee, and I gave my word in his mouth, and he spake to them all that I shall command him.

King James 2000

I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

Lexham Expanded Bible

I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}.

Modern King James verseion

I will raise them up a Prophet from among their brothers, one like you, and will put My words in His mouth. And He shall speak to them all that I shall command Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will raise them up a prophet from among their brethren like unto thee and will put my words into his mouth and he shall speak unto them all that I shall command him.

NET Bible

I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.

New Heart English Bible

I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

The Emphasized Bible

A prophet, will I raise up unto them, out of the midst of their brethren, like unto thee, - and I will put my words in his mouth, so shall he speak unto them whatsoever I shall command him.

Webster

I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.

World English Bible

I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

Youngs Literal Translation

a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will raise them up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

קרב 
Qereb 
Usage: 226

like unto thee, and will put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and he shall speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Images Deuteronomy 18:18

Prayers for Deuteronomy 18:18

Context Readings

A New Prophet Like Moses

17 "Then the LORD told me: "What they have suggested is good. 18 I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them. 19 But if someone will not listen to those words that the prophet speaks in my name, I will hold him accountable.



Cross References

John 8:28

So Jesus told them, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I AM, and that I do nothing on my own authority. Instead, I speak only what the Father has taught me.

John 4:25

The woman told him, "I know that the Anointed One is coming, who is being called "the Messiah'. When that person comes, he will explain everything."

John 12:49-50

because I haven't spoken on my own authority. Instead, the Father who sent me has himself commanded me what to say and how to speak.

Deuteronomy 18:15

"The LORD your God will raise up a prophet like me for you from among your relatives. You must listen to him,

Isaiah 51:16

I have put my words in your mouth and have covered you with the shadow of my hand, so that I could plant the heavens and lay the earth's foundations, to say to Zion, "You are my people.'

Psalm 2:6

"I have set my king on Zion, my holy mountain."

Psalm 110:4

The LORD took an oath and will never recant: "You are a priest forever, after the manner of Melchizedek."

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Isaiah 50:4

"The Lord GOD has given me a learned tongue, so that I may know how to sustain the weary with words. And morning after morning he wakens, and he wakens my ear to listen like those who are being taught.

Malachi 3:1

"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.

John 17:8

because the words that you gave me I passed on to them. They have received them and know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.

Exodus 40:26-29

He put the golden altar in the Tent of Meeting in front of the curtain

Numbers 12:6-8

Then he told the two of them: "Pay attention to what I have to say! When there is a prophet among you, won't I, the LORD, reveal myself to him in a vision? Won't I speak with him in a dream?

Numbers 12:13

So Moses prayed to the LORD: "O LORD, please heal her."

Deuteronomy 5:5

I stood at that time as mediator between the LORD and you to declare his message to you, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain. He said:

Deuteronomy 33:5

The LORD was king of Jeshurun when the leaders of the people all the tribes of Israel gathered together."

Zechariah 6:12-13

Then tell him, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Here is the man whose name is The Branch. He will branch out from where he is and will rebuild the Temple of the LORD.

Luke 24:19

He asked them, "What things?"

John 1:45

Philip found Nathaniel and told him, "We have found the man about whom Moses in the Law and the Prophets wrote Jesus, the son of Joseph, from Nazareth."

John 15:15

I don't call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. But I've called you friends, because I've made known to you everything that I've heard from my Father.

John 17:18

Just as you sent me into the world, so I have sent them into the world.

Galatians 3:19-20

Why, then, was the Law added? Because of transgressions, until the descendant came about whom the promise pertained. It was put into effect through angels by means of a mediator.

1 Timothy 2:5

There is one God. There is also one mediator between God and human beings a human, the Messiah Jesus.

Hebrews 3:2-6

He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was in all God's household,

Hebrews 7:22

In this way, Jesus has become the guarantor of a better covenant.

Hebrews 12:24-25

to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel's.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain