Parallel Verses
Holman Bible
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,
New American Standard Bible
“
King James Version
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
International Standard Version
"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture,
A Conservative Version
LORD will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flies, a nation whose tongue thou shall not understand,
American Standard Version
Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Amplified
“The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, [as swift] as the eagle swoops down [to attack], a nation whose language you will not understand,
Bible in Basic English
The Lord will send a nation against you from the farthest ends of the earth, coming with the flight of an eagle; a nation whose language is strange to you;
Darby Translation
Jehovah will bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest not;
Julia Smith Translation
Jehovah shall raise up against thee a nation from far off, from the extremity of the earth, as the eagle shall fly, whose tongue thou shalt not hear;
King James 2000
The LORD shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;
Lexham Expanded Bible
Yahweh will raise [up] against you a nation from far [off], from the end of the earth, [attacking] as the eagle swoops [down], {a nation whose language you will not understand},
Modern King James verseion
Jehovah shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"And the LORD shall bring a nation upon thee from afar, even from the end of the world, as swift as an eagle flyeth: a nation whose tongue thou shalt not understand;
NET Bible
The Lord will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,
New Heart English Bible
The LORD will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
The Emphasized Bible
Yahweh will bring against thee a nation from afar, from the end of the earth, as darteth a bird of prey, - a nation whose tongue thou canst not understand;
Webster
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:
World English Bible
Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;
Youngs Literal Translation
'Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Eagles » Illustrative » (swiftness of,) of the swiftness of hostile armies
Holy spirit » Instances of » israelites
Jews, the » Their country trodden under foot by the gentiles
Judgments » Denounced against disobedience
Language » Interpretation of » The jews punished by being given up to people of a strange
Topics
Interlinear
Nasa'
Rachowq
Qatseh
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:49
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
48
you will serve your enemies the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke
Names
Cross References
Lamentations 4:19
ק Qof
than eagles in the sky;
they relentlessly pursued us over the mountains
and ambushed us in the wilderness.
Hosea 8:1
One like an eagle comes
against the house of the Lord,
because they transgress My covenant
and rebel against My law.
Isaiah 5:26-30
and whistles
Look—how quickly and swiftly they come!
Jeremiah 48:40
For this is what the Lord says:
and spread his wings against Moab.
Jeremiah 49:22
Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.
Jeremiah 5:15-17
from far away against you,
house of Israel.
This is the Lord’s declaration.
It is an established nation,
an ancient nation,
a nation whose language you do not know
and whose speech you do not understand.
Ezekiel 17:3
You are to say: This is what the Lord God says:
and full plumage of many colors
came to Lebanon and took the top of the cedar.
Ezekiel 17:12
“Now say to that rebellious house:
Numbers 24:24
they will afflict Asshur and Eber,
but they too will come to destruction.
Jeremiah 4:13
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!
Jeremiah 6:22-23
This is what the Lord says:
a great nation will be awakened
from the remote regions of the earth.
Ezekiel 3:6
You are not being sent to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. No doubt, if I sent you to them, they would listen to you.
Daniel 6:22-23
My God sent His angel
Daniel 9:26
the Messiah will be cut off
and will have nothing.
The people of the coming prince
will destroy the city
The
and until the end there will be
desolations are decreed.
Habakkuk 1:6-7
that bitter,
that marches across the earth’s open spaces
to seize territories not its own.
Matthew 24:28
Luke 19:43-44
1 Corinthians 14:21
It is written in the law:
by people of other languages
and by the lips of foreigners,
and even then, they will not listen to Me,
says the Lord.