Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord says:

Look, an army is coming from a northern land;
a great nation will be awakened
from the remote regions of the earth.

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“Behold, a people is coming from the north land,
And a great nation will be aroused from the remote parts of the earth.

King James Version

Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

International Standard Version

This is what the LORD says: "Look, people are coming from a northern country. A great nation is stirring from the ends of the earth.

A Conservative Version

Thus says LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be stirred up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Amplified


Thus says the Lord,
“Behold, a people is coming from the north country,
And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.

Bible in Basic English

The Lord has said, See, a people is coming from the north country, a great nation will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirred up from the uttermost parts of the earth.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Behold, a people coming from the land of the north, and a great nation shall be raised up from the thighs of the earth.

King James 2000

Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Look, a people [is] coming from [the] land of [the] north, a great nation is woken up from [the] farthest part of [the] earth.

Modern King James verseion

So says Jehovah, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be stirred from the sides of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD, "Behold, there shall come a people from the North, and a great people shall arise from the ends of the earth;

NET Bible

"This is what the Lord says: 'Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North, - Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:

Webster

Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

World English Bible

Thus says Yahweh, "Behold, a people comes from the north country. A great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the sides
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Context Readings

A Cruel Nation From The North

21 Therefore, this is what the Lord says:
I am going to place stumbling blocks before these people;
fathers and sons together will stumble over them;
friends and neighbors will also perish.
22 This is what the Lord says:

Look, an army is coming from a northern land;
a great nation will be awakened
from the remote regions of the earth.
23 They grasp bow and javelin.
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Zion.



Cross References

Jeremiah 10:22

Listen! A noise—it is coming—
a great commotion from the land to the north.
The cities of Judah will be made desolate,
a jackals’ den.

Jeremiah 50:41-43

Look! A people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.

Jeremiah 1:14-15

Then the Lord said to me, “Disaster will be poured out from the north on all who live in the land.

Jeremiah 5:15

I am about to bring a nation
from far away against you,
house of Israel.
This is the Lord’s declaration.
It is an established nation,
an ancient nation,
a nation whose language you do not know
and whose speech you do not understand.

Jeremiah 6:1

“Run for cover, Benjaminites,
out of Jerusalem!
Sound the ram’s horn in Tekoa;
raise a smoke signal over Beth-haccherem,
for disaster threatens from the north,
even great destruction.

Jeremiah 25:9

I am going to send for all the families of the north’—this is the Lord’s declaration—‘and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain