Parallel Verses

German: Modernized

Und sagte weiter zu ihm: Es ist auch viel Stroh und Futter bei uns und Raums genug zu herbergen.

German: Luther (1912)

und sagte weiter zu ihm: Es ist auch viel Stroh und Futter bei uns und Raum genug, zu beherbergen.

German: Textbibel (1899)

Und weiter sagte sie zu ihm: Wir haben Stroh und Futter in Fülle, sowie auch Raum zum Übernachten.

New American Standard Bible

Again she said to him, "We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in."

Querverweise

1 Mose 18:4-8

Man soll euch ein wenig Wassers bringen und eure Füße waschen; und lehnet euch unter den Baum.

Jesaja 32:8

Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und drüber halten.

1 Petrus 4:9

Seid gastfrei untereinander ohne Murmeln!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org