Parallel Verses

German: Modernized

Denn das wäre ein Feuer, das bis ins Verderben verzehrete und all mein Einkommen auswurzelte.

German: Luther (1912)

Denn das wäre ein Feuer, das bis in den Abgrund verzehrte und all mein Einkommen auswurzelte.

German: Textbibel (1899)

ja, ein Feuer, das bis zum Abgrund fräße und alle meine Habe entwurzeln müßte.

New American Standard Bible

"For it would be fire that consumes to Abaddon, And would uproot all my increase.

Querverweise

Sprüche 6:27

Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?

Hiob 15:30

Unfall wird nicht von ihm lassen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren und durch den Odem ihres Mundes ihn wegfressen.

Hiob 20:28

Das Getreide in seinem Hause wird weggeführet werden, zerstreuet am Tage seines Zorns.

Hiob 26:6

Die Hölle ist aufgedeckt vor ihm, und das Verderben hat keine Decke.

Sprüche 3:33

Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.

Jeremia 5:7-9

Wie soll ich dir denn gnädig sein, weil mich deine Kinder verlassen und schwören bei dem, der nicht Gott ist? Und nun ich sie gefüllet habe, treiben sie Ehebruch und laufen ins Hurenhaus.

Maleachi 3:5

Und ich will zu euch kommen und euch strafen und ein schneller Zeuge sein wider die Zauberer, Ehebrecher und Meineidigen und wider die, so Gewalt und Unrecht tun den Tagelöhnern, Witwen und Waisen und den Fremdling drücken und mich nicht fürchten, spricht der HERR Zebaoth.

Hebräer 13:4

Die Ehe soll ehrlich gehalten werden bei allen und das Ehebett unbefleckt; die Hurer aber und Ehebrecher wird Gott richten.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

11 Denn das ist ein Laster und eine Missetat für die Richter. 12 Denn das wäre ein Feuer, das bis ins Verderben verzehrete und all mein Einkommen auswurzelte. 13 Hab ich verachtet das Recht meines Knechts oder meiner Magd, wenn sie eine Sache wider mich hatten,


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org