Parallel Verses

German: Modernized

Und der HERR antwortete Hiob aus einem Wetter und sprach:

German: Luther (1912)

Und der HERR antwortete Hiob aus dem Wetter und sprach:

German: Textbibel (1899)

Da antwortete Jahwe Hiob aus dem Wettersturm und sprach:

New American Standard Bible

Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,

Querverweise

Hiob 40:6

Und der HERR antwortete Hiob aus einem Wetter und sprach:

2 Mose 19:16-19

Als nun der dritte Tag kam und Morgen war, da hub sich ein Donnern und Blitzen und eine dicke Wolke auf dem Berge und ein Ton einer sehr starken Posaune. Das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak.

5 Mose 4:11-12

Und ihr tratet herzu und stundet unten an dem Berge; der Berg brannte aber bis mitten an den Himmel; und war da Finsternis, Wolken und Dunkel.

5 Mose 5:22-24

Das sind die Worte, die der HERR redete zu euren ganzen Gemeine auf dem Berge aus dem Feuer und der Wolke und Dunkel mit großer Stimme, und tat nichts dazu; und schrieb sie auf zwo steinerne Tafeln und gab sie mir.

1 Könige 19:11

Er sprach: Gehe heraus und tritt auf den Berg vor den HERRN. Und siehe, der HERR ging vorüber, und ein großer, starker Wind, der die Berge zerriß und die Felsen zerbrach, vor dem HERRN her; der HERR aber war nicht im Winde. Nach dem Winde aber kam ein Erdbeben; aber der HERR war nicht im Erdbeben.

2 Könige 2:1

Da aber der HERR wollte Elia im Wetter gen Himmel holen, ging Elia und Elisa von Gilgal.

2 Könige 2:11

Und da sie miteinander gingen, und er redete, siehe, da kam ein feuriger Wagen mit feurigen Rossen, und schieden die beiden voneinander; und Elia fuhr also im Wetter gen Himmel.

Hiob 37:1-2

Des entsetzt sich mein Herz und bebet.

Hiob 37:9

Von Mittag her kommt Wetter und von Mitternacht Kälte.

Hiob 37:14

Da merke auf, Hiob; stehe, und vernimm die Wunder Gottes!

Hesekiel 1:4

Und ich sah, und siehe, es kam ein ungestümer Wind von Mitternacht her mit einer großen Wolke voll Feuers, das allenthalben umher glänzte; und mitten in demselben Feuer war es wie lichthell.

Nahum 1:3

Der HERR ist geduldig und von großer Kraft, vor welchem niemand unschuldig ist; er ist der HERR, des Wege im Wetter und Sturm sind und unter seinen Füßen dicker Staub,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

1 Und der HERR antwortete Hiob aus einem Wetter und sprach: 2 Wer ist der, der so fehlet in der Weisheit und redet so mit Unverstand?


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org