Parallel Verses

German: Modernized

Mein Freund ist mir eine Traube Kopher in den Weingärten zu Engeddi.

German: Luther (1912)

Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weinbergen zu Engedi.

German: Textbibel (1899)

Die Cyprusdolde in Engedis Weinbergen ist mein Geliebter mir.

New American Standard Bible

"My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi."

Querverweise

Josua 15:62

Nibsan und die Salzstadt und Engeddi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer.

1 Samuel 23:29-1

Und David zog hinauf von dannen und blieb in der Burg Engedi.

Hohelied 1:13

Mein Freund ist mir ein Büschel Myrrhen, das zwischen meinen Brüsten hanget.

Hohelied 2:3

Wie ein Apfelbaum unter den wilden Bäumen, so ist mein Freund unter den Söhnen. Ich sitze unter dem Schatten, des ich begehre, und seine Frucht ist meiner Kehle süß.

Hohelied 4:13-14

Dein Gewächs ist wie ein Lustgarten von Granatäpfeln, mit edlen Früchten, Zypern mit Narden,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

13 Mein Freund ist mir ein Büschel Myrrhen, das zwischen meinen Brüsten hanget. 14 Mein Freund ist mir eine Traube Kopher in den Weingärten zu Engeddi. 15 Siehe, meine Freundin, du bist schön, schön bist du; deine Augen sind wie Taubenaugen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org