Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.

German: Modernized

den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.

German: Luther (1912)

den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen, denn seine Güte währet ewiglich;

New American Standard Bible

The moon and stars to rule by night, For His lovingkindness is everlasting.

Querverweise

Hiob 31:26

Wenn ich das Sonnenlicht betrachtete, wie es strahlte, und den Mond, wie er so prächtig dahinwallte,

Psalmen 8:3

Wenn ich deinen Himmel anschaue, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast, -

Psalmen 89:36-37

"Seine Nachkommenschaft soll ewig bestehen und sein Thron so wandellos vor mir wie die Sonne."

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org