Parallel Verses

German: Modernized

daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die ehrliche Pracht deines Königreichs.

German: Luther (1912)

daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.

German: Textbibel (1899)

daß sie den Menschenkindern seine gewaltigen Thaten kund thun und die majestätische Hoheit seines Königtums.

New American Standard Bible

To make known to the sons of men Your mighty acts And the glory of the majesty of Your kingdom.

Querverweise

Psalmen 105:1

Danket dem HERRN und prediget seinen Namen; verkündiget sein Tun unter den Völkern;

Psalmen 98:1

Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er sieget mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.

Psalmen 105:5

Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und seines Worts,

Psalmen 106:2

Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen?

Psalmen 110:2-3

Der HERR wird das Zepter deines Reichs senden aus Zion. HERRSChe unter deinen Feinden!

Psalmen 136:4-26

Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.

Psalmen 145:6-12

daß man solle reden von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine HERRLIchkeit,

Daniel 4:34-35

Nach dieser Zeit hub ich, Nebukadnezar, meine Augen auf gen Himmel und kam wieder zur Vernunft und lobte den Höchsten. Ich preisete und ehrete den, so ewiglich lebet, des Gewalt ewig ist und sein Reich für und für währet,

Matthäus 28:18

Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

Apostelgeschichte 2:8-11

Wie hören wir denn ein jeglicher seine Sprache, darinnen wir geboren sind?

Epheser 1:19-21

und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,

Epheser 3:7-8

des ich ein Diener worden bin nach der Gabe aus der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben ist:

Offenbarung 12:10

Und ich hörete eine große Stimme, die sprach im Himmel: Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich und die Macht unsers Gottes, seines Christus worden, weil der Verkläger unserer Brüder verworfen ist, der sie verklaget Tag und Nacht vor Gott.

Offenbarung 19:15-16

Und aus seinem Munde ging ein scharf Schwert, daß er damit die Heiden schlüge; und er wird sie regieren mit der eisernen Rute. Und er tritt die Kelter des Weins des grimmigen Zornes des allmächtigen Gottes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org