Parallel Verses

German: Modernized

Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat.

German: Luther (1912)

Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.

German: Textbibel (1899)

Denn auf dich, Jahwe, habe ich geharrt; du wirst erhören, Herr, mein Gott.

New American Standard Bible

For I hope in You, O LORD; You will answer, O Lord my God.

Querverweise

Psalmen 39:7

Sie gehen daher wie ein Schemen und machen ihnen viel vergeblicher Unruhe; sie sammeln und wissen nicht, wer es kriegen wird.

Psalmen 17:6

Ich rufe zu dir, daß du, Gott, wollest mich erhören; neige deine Ohren zu mir, höre meine Rede!

Psalmen 123:1-3

Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.

Psalmen 138:3

Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org