Parallel Verses

German: Modernized

Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.

German: Luther (1912)

Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.

German: Textbibel (1899)

Denn du warst meine Zuflucht, ein starker Turm gegen den Feind.

New American Standard Bible

For You have been a refuge for me, A tower of strength against the enemy.

Querverweise

Sprüche 18:10

Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmet.

Psalmen 4:6-7

Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf den HERRN.

Psalmen 18:2

und sprach: Herzlich lieb habe ich dich, HERR, meine Stärke,

Psalmen 62:7

Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.

Psalmen 116:2

daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.

Psalmen 140:7

Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!

Jesaja 46:3-4

Höret mir zu, ihr vom Hause Jakob und alle übrigen vom Hause Israel, die ihr von mir im Leibe getragen werdet und mir in der Mutter lieget!

2 Korinther 1:10

welcher uns von solchem Tode erlöset hat und noch täglich erlöset; und hoffen auf ihn, er werde uns auch hinfort erlösen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org