Parallel Verses

German: Modernized

Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!

German: Luther (1912)

Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.

German: Textbibel (1899)

Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.

New American Standard Bible

My soul longed and even yearned for the courts of the LORD; My heart and my flesh sing for joy to the living God.

Querverweise

Psalmen 42:1-2

Eine Unterweisung der Kinder Korah, vorzusingen.

Psalmen 73:26

Wenn mir gleich Leib und Seele verschmachtet, so bist du doch, Gott, allezeit meines Herzens Trost und mein Teil.

Psalmen 143:6

Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. Sela.

Psalmen 119:81

Meine Seele verlanget nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.

Hiob 23:3

Ach, daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte

Psalmen 63:1-2

Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste.

Psalmen 119:20

Meine Seele ist zermalmet vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.

Hohelied 2:4-5

Er führet mich in den Weinkeller, und die Liebe ist sein Panier über mir.

Hohelied 5:8

Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, findet ihr meinen Freund, so saget ihm, daß ich vor Liebe krank liege.

Jesaja 26:9

Von Herzen begehre ich dein des Nachts, dazu mit meinem Geiste in mir wache ich frühe zu dir. Denn wo dein Recht im Lande gehet, so lernen die Einwohner des Erdbodens Gerechtigkeit.

Jesaja 64:1

Ach, daß du den Himmel zerrissest und führest herab, daß die Berge vor dir zerflössen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org