Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

wo mich eure Väter versuchten, mich prüften, obschon sie doch mein Thun gesehen!

German: Modernized

da mich eure Väter versuchten, fühleten und sahen mein Werk,

German: Luther (1912)

da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.

New American Standard Bible

"When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.

Themen

Querverweise

4 Mose 14:22

so gewiß sollen alle die Männer, die meine Herrlichkeit und alle die Zeichen, die ich in Ägypten und in der Steppe gewirkt habe, mit Augen gesehen und mich dennoch nun zehnmal versucht haben und ungehorsam gegen mich gewesen sind,

1 Korinther 10:9

Noch lasset uns den Herrn versuchen, wie etliche von ihnen gethan, und wurden von den Schlangen weggerafft.

Psalmen 78:56

Aber sie versuchten Gott, den Höchsten, und empörten sich gegen ihn und hielten seine Gebote nicht.

Psalmen 78:17-18

Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn, indem sie sich in der Wüste gegen den Höchsten empörten.

Psalmen 78:40-41

Wie oft empörten sie sich gegen ihn in der Wüste, betrübten sie ihn in der Einöde!

Matthäus 11:20-22

Hierauf hob er an, die Städte zu schmähen, in welchen seine meisten Wunder geschen waren, daß sie nicht Buße gethan:

Johannes 15:24

Wenn ich die Werke nicht unter ihnen gethan hätte, die kein anderer gethan, so hätten sie nicht Sünde; nun aber haben sie es gesehen und haben mich gehaßt und meinen Vater.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org