Parallel Verses
Youngs Literal Translation
to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God;
New American Standard Bible
and to know
King James Version
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Holman Bible
and to know the Messiah’s love that surpasses knowledge, so you may be filled with all the fullness of God.
International Standard Version
that is, you will know the love of the Messiah which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.
A Conservative Version
and to become aware of the love of the Christ, which transcends knowledge, so that ye may be filled in all the fullness of God.
American Standard Version
and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.
Amplified
and [that you may come] to know [practically, through personal experience] the love of Christ which far surpasses [mere] knowledge [without experience], that you may be filled up [throughout your being] to all the fullness of God [so that you may have the richest experience of God’s presence in your lives, completely filled and flooded with God Himself].
An Understandable Version
and to know that His love for us surpasses [our] knowledge, so that you people will be completely filled with the fullness of God.
Anderson New Testament
and to know the love of the Christ that passes our knowledge, that you may be filled with aft the fullness of God.
Bible in Basic English
And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.
Common New Testament
and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Daniel Mace New Testament
and be sensible of his exceeding love, in giving you the knowledge of Christ, that you may be filled with all the supplies of divine bounty.
Darby Translation
and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God.
Goodspeed New Testament
and to understand Christ's love, so far beyond our understanding, so that you may be filled with the very fulness of God.
John Wesley New Testament
that ye may be filled with all the fulness of God.
Julia Smith Translation
To know also the love of Christ, surpassing knowledge, that ye might be filled in all the fulness of God.
King James 2000
And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
Lexham Expanded Bible
and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.
Modern King James verseion
and to know the love of Christ which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and to know what is the love of Christ, which love passeth knowledge: that ye might be fulfilled with all manner of fullness which cometh of God.
Moffatt New Testament
by knowing the love of Christ which surpasses all knowledge! May you be filled with the entire fulness of God!
Montgomery New Testament
and may know the love of Christ which transcends all knowing, so that you may be filled with all the "plenitude" of God.
NET Bible
and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.
New Heart English Bible
and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Noyes New Testament
and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.
Sawyer New Testament
and to know the love of Christ which exceeds knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
The Emphasized Bible
To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ, - in order that ye may be filled unto all the fulness of God:
Thomas Haweis New Testament
and to know the love of Christ, transcendently surpassing knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.
Twentieth Century New Testament
And to understand--though it surpasses all understanding--the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.
Webster
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fullness of God.
Weymouth New Testament
yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness.
Williams New Testament
yes, to come at last to know the love of Christ, although it far surpasses human understanding, so that you may be filled with the perfect fullness of God.
World English Bible
and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
Worrell New Testament
and to know the knowledge-surpassing love of Christ, that ye may be filled unto all the fulness of God.
Worsley New Testament
and height, and to know the love of Christ, which surpasseth knowledge; that ye may be filled according to the abundant fulness of God.
Themes
Christ » Indwelling » Obtained by faith
Fulness » Spiritual » Fulness of God
Indwelling Christ » Obtained by faith
Love of Christ » Passeth knowledge
Intercessory prayer » By ministers for their people
Spiritual » Fulness » Fulness of God
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Ephesians 3:19
Devotionals containing Ephesians 3:19
References
Word Count of 36 Translations in Ephesians 3:19
Prayers for Ephesians 3:19
Verse Info
Context Readings
Prayer For Spiritual Strength
18 that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and depth, and height, 19 to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God; 20 and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us,
Cross References
Ephesians 1:23
which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,
Colossians 1:10
to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,
Psalm 17:15
I -- in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, with Thy form!
Psalm 43:4
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
Matthew 5:6
Happy those hungering and thirsting for righteousness -- because they shall be filled.
John 1:16
and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;
John 17:3
and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send -- Jesus Christ;
2 Corinthians 5:14
for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,
Galatians 2:20
with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh -- in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;
Ephesians 3:18
that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and depth, and height,
Ephesians 5:2
and walk in love, as also the Christ did love us, and did give himself for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell,
Ephesians 5:25
The husbands! love your own wives, as also the Christ did love the assembly, and did give himself for it,
Philippians 1:7
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
Philippians 2:5-12
For, let this mind be in you that is also in Christ Jesus,
Philippians 4:7
and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Colossians 2:9-10
because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,
2 Peter 3:18
and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him is the glory both now, and to the day of the age! Amen.
1 John 4:9-14
In this was manifested the love of God in us, because His Son -- the only begotten -- hath God sent to the world, that we may live through him;
Revelation 7:15-17
because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them;
Revelation 21:22-24
And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,
Revelation 22:3-5
and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,