Parallel Verses

La Biblia de las Américas

En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.

Reina Valera 1909

Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.

La Nueva Biblia de los Hispanos

En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de Tus labios Yo me he guardado de los caminos de los violentos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.

Spanish: Reina Valera Gómez

En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.

New American Standard Bible

As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent.

Referencias Cruzadas

Génesis 6:5

Y el SEÑOR vio que era mucha la maldad de los hombres en la tierra, y que toda intención de los pensamientos de su corazón era sólo {hacer} siempre el mal.

Génesis 6:11

Y la tierra se había corrompido delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia.

Job 15:16

¿cuánto menos el hombre, {un ser} abominable y corrompido, que bebe como agua la iniquidad!

Job 31:33

¿Acaso he cubierto mis transgresiones como Adán, ocultando en mi seno mi iniquidad,

Salmos 14:1-3

Para el director del coro. {Salmo} de David.El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, han cometido hechos abominables; no hay quien haga el bien.

Salmos 119:9-11

¿Cómo puede el joven guardar puro su camino? Guardando tu palabra.

Proverbios 2:10-15

porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento será grato a tu alma;

Mateo 4:4

Pero El respondiendo, dijo: Escrito está: ``NO SOLO DE PAN VIVIRA EL HOMBRE, SINO DE TODA PALABRA QUE SALE DE LA BOCA DE DIOS."

Mateo 4:7

Jesús le dijo: También está escrito: ``NO TENTARAS AL SEÑOR TU DIOS."

Mateo 4:10

Entonces Jesús le dijo*: ¿Vete, Satanás! Porque escrito está: ``AL SEÑOR TU DIOS ADORARAS, Y SOLO A EL SERVIRAS."

Juan 17:17

Santifícalos en la verdad; tu palabra es verdad.

1 Corintios 3:3

porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres?

Efesios 6:17

Tomad también el YELMO DE LA SALVACION, y la espada del Espíritu que es la palabra de Dios.

Santiago 1:18

En el ejercicio de su voluntad, El nos hizo nacer por la palabra de verdad, para que fuéramos las primicias de sus criaturas.

1 Pedro 4:2-3

para vivir el tiempo que {le} queda en la carne, no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.

1 Pedro 5:8

Sed {de espíritu} sobrio, estad alerta. Vuestro adversario, el diablo, anda {al acecho} como león rugiente, buscando a quien devorar.

Apocalipsis 9:11

Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego se llama Apolión.

Apocalipsis 12:11

Ellos lo vencieron por medio de la sangre del Cordero y por la palabra del testimonio de ellos, y no amaron sus vidas, {llegando} hasta {sufrir} la muerte.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org