Parallel Verses
International Standard Version
so you may tellyour children and your grandchildren how I toyed with the Egyptians and about my miraculous signs that I performed among them, so all of youmay know that I am the LORD.
New American Standard Bible
and
King James Version
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.
Holman Bible
and so that you may tell
A Conservative Version
and that thou may tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them, that ye may know that I am LORD.
American Standard Version
and that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought upon Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know that I am Jehovah.
Amplified
and that you may recount and explain in the hearing of your son, and your grandson, what I have done [repeatedly] to make a mockery of the Egyptians—My signs [of divine power] which I have done among them—so that you may know [without any doubt] and recognize [clearly] that I am the Lord.”
Bible in Basic English
And so that you may be able to give to your son and to your son's son the story of my wonders in Egypt, and the signs which I have done among them; so that you may see that I am the Lord.
Darby Translation
and that thou mightest tell in the ears of thy son and thy son's son what I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; and ye shall know that I am Jehovah.
Julia Smith Translation
And that thou shalt recount in the ears of thy son, and of thy son's son, what I performed in Egypt, and my signs which I set up among them; and ye knew that I am Jehovah.
King James 2000
And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have done in Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD.
Lexham Expanded Bible
so that you will tell in the ears of your child and {your grandchild} that I dealt harshly with [the] Egyptians and [so that you will tell about] my signs that I have done among them, and so you will know that I [am] Yahweh."
Modern King James verseion
and so that you may tell in the ears of your son, and of your son's sons, what things I have worked in Egypt, and My signs which I have done among them, so that you may know that I am Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that thou tell in the audience of thy son and of thy son's son, the pageants which I have played in Egypt, and the miracles which I have done among them: that ye may know how that I am the LORD."
NET Bible
and in order that in the hearing of your son and your grandson you may tell how I made fools of the Egyptians and about my signs that I displayed among them, so that you may know that I am the Lord."
New Heart English Bible
and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am the LORD."
The Emphasized Bible
and that thou mayest recount in the ears of thy son and thy sons' son, what I did in derision of the Egyptians, and my signs which I displayed among them, - so shall ye know that I, am Yahweh.
Webster
And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD.
World English Bible
and that you may tell in the hearing of your son, and of your son's son, what things I have done to Egypt, and my signs which I have done among them; that you may know that I am Yahweh."
Youngs Literal Translation
and so that thou recountest in the ears of thy son, and of thy son's son, that which I have done in Egypt, and My signs which I have set among them, and ye have known that I am Jehovah.'
Themes
Animals » Instruments of God's will
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Miracles » Should be told to future generations
Parents » Their duty to their children is » To tell them of the miraculous works of God
Topics
Interlinear
Caphar
`alal
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:2
Verse Info
Context Readings
Plague Eight: Locusts
1 Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh, for I've hardened his heart and the hearts of his officials in order to perform these signs of mine among them, 2 so you may tellyour children and your grandchildren how I toyed with the Egyptians and about my miraculous signs that I performed among them, so all of youmay know that I am the LORD. 3 Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, "This is what the LORD God of the Hebrews says: "How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so they may serveme.
Cross References
Exodus 13:14
Then when your child asks you in the future, "What is this?', you are to say to him, "The LORD brought us out of Egypt, from the house of bondage with a strong show of force.
Deuteronomy 4:9
Only guard yourselves carefully so you won't forget the things that you saw and let them slip from your mind for the rest of your life. Tell them to your children and to your grandchildren.
Joel 1:3
Pass it on to your children, and from your children to their children, and from their children to the following generation.
Exodus 7:17
""This is what the LORD says: "This is how you'll know that I am the LORD: Right now I'm going to strike the water of the Nile River with the staff that's in my hand, and it will be turned to blood.
Psalm 44:1
God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day a long time ago.
Deuteronomy 6:20-22
"When your son asks you in the future, "What is the meaning of the instructions, decrees, and ordinances that the LORD our God commanded you?'
Psalm 78:5-6
He established a decree in Jacob, and established the Law in Israel, that he commanded our ancestors to reveal to their children
Exodus 12:26-27
And when your children say to you, "What does this ritual mean?'
Exodus 13:8-9
And you are to tell your child on that day, "This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
Psalm 58:11
A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when Saul sent men to watch the house in order to kill him.
Psalm 71:18
Also, when I reach old age and have gray hair, God, do not forsake me, until I have declared your power to this generation and your might to the next one.
Ezekiel 20:26
I made them unclean because of their offerings, so they made all their firstborn to pass through the fire, so that I could make them astonished. Then they'll know that I am the LORD."
Ezekiel 20:28
I brought them to the land that I had promised to give them. But whenever they saw any high hill and or any leafy tree, they slaughtered their sacrifices there and presented their offerings that provoked my anger. There they presented their pleasing aromas and poured out their drink offering.
Ephesians 6:4
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up by training and instructing them about the Lord.