Parallel Verses
Holman Bible
The Israelites’ cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing
New American Standard Bible
Now, behold,
King James Version
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
International Standard Version
Now, listen carefully! The cry of the Israelis has come to my attention about how severely the Egyptians have been oppressing them.
A Conservative Version
And now, behold, the cry of the sons of Israel have come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
American Standard Version
And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Amplified
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to Me; and I have also seen how the Egyptians oppress them.
Bible in Basic English
For now, truly, the cry of the children of Israel has come to me, and I have seen the cruel behaviour of the Egyptians to them.
Darby Translation
And now behold, the cry of the children of Israel is come unto me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Julia Smith Translation
And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them.
King James 2000
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel has come unto me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Lexham Expanded Bible
And now, look, the cry of distress of the {Israelites} has come to me, and also I see the oppression [with] which [the] Egyptians [are] oppressing them.
Modern King James verseion
And now behold, the cry of the sons of Israel has come to Me. And I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore behold, the complaint of the children of Israel is come unto me and I have also seen the oppression, wherewith the Egyptians oppress them.
NET Bible
And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.
New Heart English Bible
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
The Emphasized Bible
Now, therefore, lo! the outcry of the sons of Israel, hath come in unto me, - moreover also, I have seen the oppression, wherewith the Egyptians are oppressing them.
Webster
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come to me: and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
World English Bible
Now, behold, the cry of the children of Israel has come to me. Moreover I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them.
Youngs Literal Translation
'And now, lo, the cry of the sons of Israel hath come in unto Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
Themes
Egypt » History of israel in » Moses sent to pharaoh
God » The incarnation of Christ, both a mystery and a revelation » Vision of
Israel » moses » Comissioned » deliverer
Jews, the » All other nations » Oppressed
moses » God reveals » Purpose » deliver » israelites
Oppression » National, relieved
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From bondage
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Sorrow » God takes notice » Of the israelites
Vision » Of Christ, full of compassion » Divine, comprehends all human life
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:9
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
8
I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey
Cross References
Exodus 2:23
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out;
Exodus 3:7
Then the Lord said, “I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out
Exodus 1:11
So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor.
Exodus 1:13-14
They worked the Israelites ruthlessly
Exodus 1:22
Pharaoh then commanded all his people: “You must throw every son born to the Hebrews
Psalm 12:5
and the groaning of the poor,
I will now rise up,” says the Lord.
“I will put the one who longs for it in a safe place.”
Proverbs 22:22-23
and don’t crush the oppressed
Ecclesiastes 4:1
Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun.
Ecclesiastes 5:8
If you see oppression of the poor
Jeremiah 50:33-34
This is what the Lord of Hosts says:
All their captors hold them fast;
they refuse to release them.
Amos 4:1
who are on the hill of Samaria,
women who oppress the poor
and crush the needy,
who say to their husbands,
“Bring us something to drink.”
Micah 2:1-3
and prepare evil plans
At morning light
because the power is in their hands.