Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.

New American Standard Bible

Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.

King James Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Holman Bible

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

International Standard Version

As I continued to watch, there on the expanse above the heads of the cherubim was a massive sapphire stone that resembled a throne in form and appearance.

A Conservative Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

American Standard Version

Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Amplified

Then I looked, and behold, in the expanse (firmament) that was over the heads of the cherubim there appeared something [glorious and brilliant] above them looking like a [huge] sapphire stone, formed to resemble a throne.

Bible in Basic English

Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king's seat.

Darby Translation

And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Julia Smith Translation

And I shall see, and behold, to the which is over the head of the cherubs, as a stone of sapphire, as the vision of the likeness of a throne was seen over them.

King James 2000

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and look! On the expanse that [was] above the head of the cherubim [something] like a stone of sapphire, [and] like [the] appearance of [the] shape of a throne it appeared above them.

Modern King James verseion

And I looked, and behold! In the expanse over the head of the cherubs was seen the appearance of the form of a throne, like a sapphire stone, above them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as I looked, behold, in the firmament that was above the cherubims there appeared the similitude of a stool of sapphire upon them.

NET Bible

As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.

New Heart English Bible

Then I looked, and saw, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

The Emphasized Bible

Then looked I. and lo! in the expanses which was over the head of the cherubim as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, appeared over them.

Webster

Then I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

World English Bible

Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, in the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

1 And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them. 2 And He speaketh unto the man clothed with linen, and saith, 'Go in unto the midst of the wheel, unto the place of the cherub, and fill thy hands with coals of fire from between the cherubs, and scatter over the city.' And he goeth in before mine eyes.


Cross References

Exodus 24:10

and they see the God of Israel, and under His feet is as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

Revelation 4:2-3

and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is one sitting,

Genesis 18:2

and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,

Genesis 18:17

and Jehovah said, 'Am I concealing from Abraham that which I am doing,

Genesis 18:22

and the men turn from thence, and go towards Sodom; and Abraham is yet standing before Jehovah.

Genesis 18:31

And he saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the twenty.'

Genesis 32:24

And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

Genesis 32:30

And Jacob calleth the name of the place Peniel: for 'I have seen God face unto face, and my life is delivered;'

Joshua 5:13-15

And it cometh to pass in Joshua's being by Jericho, that he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, one standing over-against him, and his drawn sword in his hand, and Joshua goeth unto him, and saith to him, 'Art thou for us or for our adversaries?'

Joshua 6:2

And Jehovah saith unto Joshua, 'See, I have given into thy hand Jericho and its king -- mighty ones of valour,

Psalm 18:10

And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.

Psalm 68:17-18

The chariots of God are myriads, thousands of changes, The Lord is among them, in Sinai, in the sanctuary.

Isaiah 21:8-9

And he crieth -- a lion, 'On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.

Jeremiah 13:6

And it cometh to pass, at the end of many days, that Jehovah saith unto me, 'Rise, go to Phrat, and take thence the girdle, that I commanded thee to hide there;'

Jeremiah 13:8

And there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Thus said Jehovah:

Jeremiah 13:18-22

Say to the king and to the mistress: Make yourselves low -- sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty.

Ezekiel 1:22-26

And a likeness is over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.

Ezekiel 10:20

It is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar, and I know that they are cherubs.

Ezekiel 11:22

And the cherubs lift up their wings, and the wheels are over-against them, and the honour of the God of Israel is over them above.

Habakkuk 2:1

On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.

John 1:18

God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare.

Ephesians 1:20

which He wrought in the Christ, having raised him out of the dead, and did set him at His right hand in the heavenly places,

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, having gone on to heaven -- messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.

Revelation 1:13

and in the midst of the seven lamp-stands, one like to a son of man, clothed to the foot, and girt round at the breast with a golden girdle,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain