Parallel Verses

Amplified


‘It is sharpened to make a slaughter,
Polished to flash and glimmer like lightning!’


Shall we then rejoice [when such a disaster approaches]? But it rejects and views with contempt the scepter of My son [Judah].

New American Standard Bible

‘Sharpened to make a slaughter,
Polished to flash like lightning!’
Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?

King James Version

It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

Holman Bible

It is sharpened for slaughter,
polished to flash like lightning!
Should we rejoice?
The scepter of My son,
the sword despises every tree.

International Standard Version

It's being sharpened for slaughter, and being polished to gleam like lightning.' "We shouldn't be rejoicing, should we, while my Son's scepter, the sword, is despising every tree?

A Conservative Version

It is sharpened that it may make a slaughter. It is polished that it may be as lightning. Shall we then make mirth? It scorns the scepter of my son, every tree.

American Standard Version

it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.

Bible in Basic English

It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...

Darby Translation

It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, saying, The sceptre of my son contemneth all wood?

Julia Smith Translation

In order to slaughter a slaughter it was sharpened; in order for lightning to be to it, it was polished; then shall we exult? the rod of my son despised, every tree.

King James 2000

It is sharpened to make a great slaughter; it is polished that it may flash like lightning: should we then make mirth? it despised the rod of my son, like every tree.

Lexham Expanded Bible

It is sharpened to slaughter a slaughter, {polished to flash like lightning}! Or will we rejoice? A rod, my son, [is] despising every tree.

Modern King James verseion

It is sharpened in order to slaughter; it is polished so that there may be a flash to it. Or shall we rejoice? You are despising the rod of My son, as if it were every tree.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sharpened is it for the slaughter, and scoured that it may be bright. O, the destroying staff of my son shall bring down all wood.

NET Bible

It is sharpened for slaughter, it is polished to flash like lightning! "'Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!

New Heart English Bible

it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? The rod of my son, it condemns every tree.

The Emphasized Bible

To make a slaughter, is it sharpened, That it may flash as lightning, is it furbished. Or shall we flourish the royal rod of my son which despiseth every tree?

Webster

It is sharpened to make a grievous slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

World English Bible

it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it condemns every tree.

Youngs Literal Translation

So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is sharpened
חדד 
Chadad 
Usage: 6

to make a sore
טבח 
Tebach 
Usage: 12

טבח 
Tabach 
Usage: 11

it is furbished
מורט 
Mowrat 
Usage: 2

בּרק 
Baraq 
Usage: 21

או או 
'ow 
Usage: 320

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the rod
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

Hastings

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

9 “Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord.’ Say,

‘A sword, a sword [from Babylon] is sharpened
And also polished!
10 
‘It is sharpened to make a slaughter,
Polished to flash and glimmer like lightning!’


Shall we then rejoice [when such a disaster approaches]? But it rejects and views with contempt the scepter of My son [Judah]. 11 The sword [of Babylon] is ready to be polished so that it may be handled and put to use; the sword is sharpened and polished to be put in the hand of the slayer (Nebuchadnezzar).


Cross References

Psalm 110:5-6


The Lord is at Your right hand,
He will crush kings in the day of His wrath.

Ezekiel 20:47

and say to the forest of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: thus says the Lord God, “Behold, I am about to kindle a fire in you, and it will devour every one of your green trees, as well as every one of your dry trees. The blazing flame will not be quenched and the whole surface from the south to the north will be burned by it.

2 Samuel 7:14

I will be his Father, and he shall be My son. When he commits iniquity (wrongdoing), I will discipline him with the rod of men and with the strokes of the sons of man.

Esther 3:15

The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued at the citadel in Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was perplexed [by the unusual and alarming decree].

Psalm 2:7-9


“I will declare the decree of the Lord:
He said to Me, ‘You are My Son;
This day [I proclaim] I have begotten You.

Psalm 89:26-32


“He will cry to Me, ‘You are my Father,
My God, and the rock of my salvation.’

Psalm 89:38-45


But [in apparent contradiction of all this] You [the faithful Lord] have cast off and rejected;
You have been full of wrath against Your anointed.

Ecclesiastes 3:4


A time to weep and a time to laugh;
A time to mourn and a time to dance.

Isaiah 5:12-14


They have lyre and harp, tambourine and flute, and wine at their feasts;
But they do not regard nor even pay attention to the deeds of the Lord,
Nor do they consider the work of His hands.

Isaiah 22:12-14


Therefore in that day the Lord God of hosts called you to weeping, to mourning,
To shaving the head and to wearing sackcloth [in humiliation].

Isaiah 34:5-6


For My sword is satiated [with blood] in heaven;
Indeed, it will come down for judgment on Edom
And on the people whom I have doomed for destruction.

Jeremiah 46:4


“Harness the horses,
And mount, you riders!
Take your stand with your helmets!
Polish the spears,
Put on the coats of mail!

Ezekiel 19:11-14


‘And it had strong branches for the scepters of rulers,
And its height was raised above the thick branches and into the clouds
So that it was seen [easily] in its height with the mass of its branches.

Ezekiel 21:25-27

And you, O dishonored and wicked one [Zedekiah], the prince of Israel, whose day has come, whose time of final punishment is here,’

Amos 6:3-7


Do you put off the day of punishment,
Yet cause the seat of violence to come near?

Nahum 1:10


Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
The people of Nineveh are consumed [through fire]
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].

Nahum 3:3


Horsemen charging,
Swords flashing, spears gleaming,
Many slain, a mass of corpses,
No end of corpses—
The horsemen stumble over the corpses!

Habakkuk 3:11


The sun and moon stood in their places [as before Joshua];
They went away at the light of Your [swift] arrows,
At the radiance and gleam of Your glittering spear.

Luke 21:34-35

“But be on guard, so that your hearts are not weighed down and depressed with the giddiness of debauchery and the nausea of self-indulgence and the worldly worries of life, and then that day [when the Messiah returns] will not come on you suddenly like a trap;

Revelation 2:27

and he shall shepherd and rule them with a rod of iron, as the earthen pots are broken in pieces, as I also have received authority [and power to rule them] from My Father;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain