Parallel Verses

Holman Bible

So I will execute judgments against Egypt,
and they will know that I am Yahweh.

New American Standard Bible

“Thus I will execute judgments on Egypt,
And they will know that I am the Lord.”’”

King James Version

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

International Standard Version

I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'"

A Conservative Version

Thus I will execute judgments upon Egypt, and they shall know that I am LORD.

American Standard Version

Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Amplified


“In this way I will bring judgment and punishment on Egypt.
Then they shall know [without any doubt] that I am the Lord.”’”

Bible in Basic English

And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I did judgments in Egypt; and they knew that am Jehovah.

King James 2000

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will execute judgments in Egypt, and they will know that I [am] Yahweh."

Modern King James verseion

So I will do judgments in Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I punish Egypt, that they may know how that I am the LORD."

NET Bible

I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord.'"

New Heart English Bible

Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am the LORD.'"

The Emphasized Bible

Thus will I execute judgments on Egypt; And they shall know that l am Yahweh.

Webster

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

World English Bible

Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have done judgments in Egypt, And they have known that I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁפט 
Shephet 
Usage: 16

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

Verse Info

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

18 The day will be dark in Tehaphnehes,
when I break the yoke of Egypt there
and its proud strength
comes to an end in the city.
A cloud will cover Tehaphnehes,
and its villages will go into captivity.
19 So I will execute judgments against Egypt,
and they will know that I am Yahweh.
20 In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me:



Cross References

Ezekiel 30:14

I will make Pathros desolate,
set fire to Zoan,
and execute judgments on Thebes.

Psalm 9:16

The Lord has revealed Himself;
He has executed justice,
striking down the wicked
by the work of their hands.Higgaion. Selah

Ezekiel 5:8

therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

Ezekiel 5:15

So you will be a disgrace and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes. I, Yahweh, have spoken.

Ezekiel 25:11

So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am Yahweh.”

Numbers 33:4

Meanwhile, the Egyptians were burying every firstborn male the Lord had struck down among them, for the Lord had executed judgment against their gods.

Psalm 149:7

inflicting vengeance on the nations
and punishment on the peoples,

Ezekiel 39:21

“I will display My glory among the nations, and all the nations will see the judgment I have executed and the hand I have laid on them.

Romans 2:5

But because of your hardness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.

Revelation 17:1

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me: “Come, I will show you the judgment of the notorious prostitute who sits on many waters.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain