Parallel Verses
Holman Bible
when I break the yoke of Egypt there
and its proud strength
comes to an end in the city.
A cloud
and its villages will go into captivity.
New American Standard Bible
When I
Then the pride of her power will cease in her;
A cloud will cover her,
And her daughters will go into captivity.
King James Version
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
International Standard Version
It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity.
A Conservative Version
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself when I shall break the yokes of Egypt there, and the pride of her power shall cease in her. As for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
American Standard Version
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Amplified
“In Tehaphnehes the day will be dark
When I break the yoke bars and dominion of Egypt there.
Then the pride of her power will come to an end;
A cloud [of disasters] will cover her,
And her daughters will go into captivity.
Bible in Basic English
And at Tehaphnehes the day will become dark, when the yoke of Egypt is broken there, and the pride of her power comes to an end: as for her, she will be covered with a cloud, and her daughters will be taken away prisoners.
Darby Translation
And at Tehaphnehes the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Julia Smith Translation
And in Tahhapanes the day was darkened in my breaking there the rods of Egypt: and the pride of her strength ceased in her: she, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
King James 2000
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Lexham Expanded Bible
And at Tahpanhes the day will become dark when I break the yoke of Egypt, and in it the majesty of its strength will come to an end. A cloud will cover it, and its daughters will go into captivity.
Modern King James verseion
And at Tahpanhes also the day shall be held back, when I shatter the yokes of Egypt there. And the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into exile.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the scepter of the land of Egypt, and when the pomp of her power shall have an end. A cloud shall cover her, and her daughters shall be led away into captivity.
NET Bible
In Tahpanhes the day will be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride will cease within her; a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
New Heart English Bible
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
The Emphasized Bible
And in Tehaphnehes, hath the day become dark, Because I have broken, there the yoke-bare of Egypt, And there shall be made to cease therein the pride of her strength, - She, a cloud, shall cover her! And her daughter into captivity, shall wend their way.
Webster
At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
World English Bible
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
Youngs Literal Translation
And in Tehaphnehes hath the day been dark, In My breaking there the yokes of Egypt, And ceased in her hath the excellency of her strength, She -- a cloud doth cover her, And her daughters into captivity do go.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Destruction of its cities
Topics
Interlinear
Yowm
Chashak
Shabar
Kacah
Bath
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 30:18
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Nation And Land Of Egypt
17
will fall by the sword,
and those cities
when I break the yoke of Egypt there
and its proud strength
comes to an end in the city.
A cloud
and its villages will go into captivity.
and they will know that I am Yahweh.
Cross References
Ezekiel 30:3
a day belonging to the Lord is near.
It will be a day of clouds,
a time of doom for the nations.
Isaiah 10:27
his burden will fall from your shoulders,
and his yoke from your neck.
The yoke will be broken because of fatness.
Jeremiah 2:16
have also broken your skull.
Exodus 10:15
They covered the surface of the whole land so that the land was black, and they consumed all the plants on the ground and all the fruit on the trees that the hail had left. Nothing green was left on the trees or the plants in the field throughout the land of Egypt.
Leviticus 26:13
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke
Isaiah 5:30
like the roaring of the sea.
When one looks at the land,
there will be darkness and distress;
light will be obscured by clouds.
Isaiah 9:4
and the rod on their shoulders,
the staff of their oppressor,
just as You did on the day of Midian.
Isaiah 9:19
by the wrath of the Lord of Hosts,
and the people are like fuel for the fire.
No one has compassion on his brother.
Isaiah 13:10
will not give their light.
The sun will be dark when it rises,
and the moon will not shine.
Isaiah 14:11
along with the music of your harps.
Maggots are spread out under you,
and worms cover you.”
Isaiah 14:25
I will tread him down on My mountain.
Then his yoke will be taken from them,
and his burden will be removed from their shoulders.
Isaiah 19:1
An oracle
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.
Jeremiah 43:7-9
and they went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the Lord. They went as far as Tahpanhes.
Jeremiah 46:14
Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes!
Say: Take positions! Prepare yourself,
for the sword devours all around you.
Jeremiah 46:20-26
but a horsefly from the north is coming against her.
Ezekiel 29:15
Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself over the nations. I will make them so small they cannot rule over the nations.
Ezekiel 31:18
“Who then are you like in glory and greatness among Eden’s trees? You also will be brought down to the underworld to be with the trees of Eden. You will lie among the uncircumcised with those slain by the sword.
Ezekiel 32:18-32
“Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld,
Joel 3:15
and the stars will cease their shining.
Matthew 24:29