Parallel Verses

International Standard Version

Just as a shepherd looks after his flock during the day time while he is with them, so also I'm going to watch over my sheep, delivering them from every place where they've been scattered during the times of gloom and doom.

New American Standard Bible

As a shepherd cares for his herd in the day when he is among his scattered sheep, so I will care for My sheep and will deliver them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.

King James Version

As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Holman Bible

As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy and dark day.

A Conservative Version

As a shepherd seeks out his flock, in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep, and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

American Standard Version

As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.

Amplified

As a shepherd cares for his sheep on the day that he is among his scattered flock, so I will care for My sheep; and I will rescue them from all the places to which they were scattered on a cloudy and gloomy day.

Bible in Basic English

As the keeper goes looking for his flock when he is among his wandering sheep, so I will go looking for my sheep, and will get them safely out of all the places where they have been sent wandering in the day of clouds and black night.

Darby Translation

As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.

Julia Smith Translation

According to the seeking of the shepherd of his flock in the day of his being in the midst of his sheep being scattered.; so will I search out my sheep and deliver them from all places where they were scattered there in the day of cloud and darkness.

King James 2000

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered on a cloudy and dark day.

Lexham Expanded Bible

[just] like [the] caring of a shepherd [for] his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places {to which they were scattered} on [the] day {of storm and stress}.

Modern King James verseion

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his scattered sheep, so I will seek out My sheep and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as a shepherd among the flock seeketh after the sheep that are scattered abroad, even so will I seek after my sheep, and gather them together out of all places, where they have been scattered in the cloudy and dark day.

NET Bible

As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.

New Heart English Bible

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

The Emphasized Bible

As a shepherd seeketh out his flock in the day he is in the midst of his sheep that are scattered, So! will I seek out my sheep, and will deliver them out of all the places where they were scattered in the day of cloud and thick darkness;

Webster

As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

World English Bible

As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so will I seek out my sheep; and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Youngs Literal Translation

As a shepherd's searching of his drove, In the day of his being in the midst of his scattered flock, so I do seek My flock, And have delivered them out of all places, Whither they have been scattered, In a day of cloud and thick darkness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As a shepherd
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

בּקּרה 
Baqqarah 
Usage: 1

עדר 
`eder 
Usage: 39

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that he is among
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

פּרשׁ 
Parash 
Usage: 4

so will I seek out
בּקר 
Baqar 
Usage: 7

my sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and will deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

in the cloudy
ענן 
`anan 
Usage: 87

and dark
ערפל 
`araphel 
Usage: 16

References

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

11 "This is what the LORD says: "Watch me! I'm going to search for my flock. I'll watch over them myself. 12 Just as a shepherd looks after his flock during the day time while he is with them, so also I'm going to watch over my sheep, delivering them from every place where they've been scattered during the times of gloom and doom. 13 I'm going to bring them out from foreign nations and from foreign lands. Then I'll bring them to their own land and feed them in Israel on the mountains, in their valleys, and in all of their settlements throughout the land.



Cross References

Ezekiel 30:3

For comes now the day comes now the Day of the LORD, the day of clouds! The time of the gentiles is fulfilled!

Jeremiah 13:16

Give glory to the LORD your God before he brings darkness, before your feet stumble on the mountains at twilight. You hope for light, but he turns it into deep darkness. He changes it into heavy gloom.

Zephaniah 1:15

That day will be filled with wrath, a day of trouble and tribulation, a day of desolation and devastation, a day of doom and gloom, a day of clouds and shadows,

Isaiah 50:10

Who among you fears the LORD, obeying the voice of his servant, who among you walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the LORD, and rely upon his God.

Luke 15:4-6

"Suppose one of you has 100 sheep and loses one of them. He leaves the 99 in the wilderness and looks for the one that is lost until he finds it, doesn't he?

John 10:11-12

"I'm the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.

1 Samuel 17:34-35

David told Saul, "Your servant has been a shepherd for his father. When a lion or bear came and took a lamb from the flock,

Isaiah 40:11

Like a shepherd, he tends his flock. He gathers the lambs in his arms, carries them close to his heart, and gently leads the mother sheep."

Jeremiah 31:10

Nations, listen to this message from the LORD, and declare it in the distant coastlands. Say, "The one who scattered Israel will gather him and keep him as a shepherd keeps his flock."

Joel 2:1-3

"Sound the ram's horn in Zion! Sound an alarm on my holy mountain! Tremble, all of you inhabitants of the land, because the Day of the LORD is coming. Oh, how near it is!

Amos 5:18-20

"Woe to those who are craving the Day of the LORD! How is it to your benefit, this Day of the LORD? It's a day of darkness to you, and not light.

Luke 19:10

and the Son of Man has come to seek and to save the lost."

Acts 2:19-21

I will display wonders in the sky above and signs on the earth below: blood, fire, and clouds of smoke.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain