Parallel Verses
International Standard Version
since you've been bumping aside all the weaker sheep with your backsides and shoulders, butting them with your horns until they're scattered around outside.
New American Standard Bible
Because you push with side and with shoulder, and
King James Version
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Holman Bible
Since you have pushed with flank and shoulder and butted all the weak ones with your horns until you scattered them all over,
A Conservative Version
Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad,
American Standard Version
Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
Amplified
Because you push with side and shoulder, and gore with your horns all those that have become weak and sick until you have scattered them away,
Bible in Basic English
Because you have been pushing with side and leg, pushing the diseased with your horns till they were sent away in every direction;
Darby Translation
Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,
Julia Smith Translation
Because with side and with shoulder ye will thrust away, and with your horns ye pushed all the sickly till that ye scattered them without;
King James 2000
Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till you have scattered them abroad;
Lexham Expanded Bible
because with [your] flank and with [your] shoulder you shoved, and with your horns you pushed all of the sick [animals] {until} you scattered it to the outside.
Modern King James verseion
Because you have thrust with side and with shoulder, and have pushed all the weak with your horns until you have scattered them to the outside,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
forsomuch as ye have shot the weak sheep upon the sides and shoulders, and run upon them with your horns, so long till ye have utterly scattered them abroad.
NET Bible
Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
New Heart English Bible
Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;
The Emphasized Bible
Because with the side and with the shoulder, ye do thrust, And with your horns, ye do push all the sick, - Until you have scattered them abroad
Webster
Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;
World English Bible
Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;
Youngs Literal Translation
Because with side and with shoulder ye thrust away, And with your horns push all the diseased, Till ye have scattered them to the out-place,
Interlinear
Hadaph
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 34:21
Verse Info
Context Readings
Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep
20 "Therefore this is what the Lord GOD says to them: "Watch me! I'm going to judge between the fat sheep and the lean sheep, 21 since you've been bumping aside all the weaker sheep with your backsides and shoulders, butting them with your horns until they're scattered around outside. 22 That's how I'll save my sheep so they won't be plundered any longer. I'm going to judge between one sheep and another.'"
Phrases
Cross References
Deuteronomy 33:17
May the firstborn of his bull be honorable to him, and may his horns be those of a wild ox. With them may he push people all together, to the ends of the earth. These are the myriads of Ephraim and the thousands of Manasseh."
Luke 13:14-16
But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, told the crowd, "There are six days when work is to be done. So come on those days to be healed, and not on the Sabbath day."
Ezekiel 34:3-5
"Woe to you shepherds of Israel who have been feeding yourselves and not the sheep. Shouldn't shepherds feed the sheep? You're eating the best parts, clothing yourselves with the wool, and slaughtering the home-grown sheep without having fed the sheep!
Daniel 8:3-10
"Then I turned my head to look, and to my surprise, a two-horned ram was standing beside the canal. The two horns grew long, the first one growing longer than the second, with the longer one springing up last.
Zechariah 11:5
Their buyers slaughter them without being punished, continuing to sell them as they say, "Bless the LORD!' and, "I'm rich!' Meanwhile, their shepherds show them no compassion.
Zechariah 11:16-17
for I am now raising up a shepherd in the land who will neither search for the lost, nor care for the young, nor fix the broken, nor sustain the healthy. Instead, he will devour the meat of the best of the sheep, tearing off their hoofs."