Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will cause {your population} to increase for you, and domestic animals, [even] they will be numerous, and they will be fruitful, and I will cause you to be inhabited like your {ancient times}, and I will do good [things] more than [in] your former times, and you will know that I [am] Yahweh.

New American Standard Bible

I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the Lord.

King James Version

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

Holman Bible

I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am Yahweh.

International Standard Version

I'll make both the population and the livestock increase throughout your territories. They'll increase and be fruitful. I'll make your territories to be settled like you were in the past, and you will be treated better than you ever were before. At that time you will know that I am the LORD.

A Conservative Version

And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited according to your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings. And ye shall know that

American Standard Version

and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Amplified

I will multiply on you man and animal; and they will increase and be fruitful. And I will cause you to be inhabited as you were formerly, and I will do better [things] for you than at your beginning. Then you will know [with great confidence] that I am the Lord.

Bible in Basic English

Man and beast will be increased in you, and they will have offspring and be fertile: I will make you thickly peopled as you were before, and will do more for you than at the first: and you will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

And I will multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I will cause you to be inhabited as in your former times, yea, I will make it better than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I multiplied upon you man and cattle; and they multiplied and were fruitful: and I caused you to dwell according to your former times, and I did good above your beginnings: and ye knew that I am Jehovah.

King James 2000

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you according to your former times, and will do better unto you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD.

Modern King James verseion

And I will multiply men and beast on you, and they shall increase and be fruitful. And I will make you dwell as before, and I will do better to you than at your beginnings. And you shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will provide you with much people and cattle, which shall increase and bring fruit. I will restore you also to your old estate, and show you more kindness than ever ye had before: whereby ye shall know, that I am the LORD.

NET Bible

I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the Lord.

New Heart English Bible

and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am the LORD.

The Emphasized Bible

And I will multiply upon you - man and beast, And hey shall multiply and be fruitful, - And I will cause you to be inhabited as in your former estates. And will do you more good than at your beginnings, So shall ye know that am Yahweh;

Webster

And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old states, and will do better to you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible

and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better [to you] than at your beginnings: and you shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have multiplied on you man and beast, And they have multiplied and been fruitful, And I have caused you to dwell according to your former states, And I have done better than at your beginnings, And ye have known that I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

אדם 
'adam 
Usage: 541

and beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

and bring fruit
פּרה 
Parah 
Usage: 29

and I will settle
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

קדמה 
Qadmah 
Usage: 6

and will do better
טוב 
Towb 
Usage: 31

ראשׁה 
Ri'shah 
Usage: 1

References

Context Readings

Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration

10 And I will cause {your population} to increase for you, all of the house of Israel, all of it, and the towns will be inhabited, and the ruins will be built. 11 And I will cause {your population} to increase for you, and domestic animals, [even] they will be numerous, and they will be fruitful, and I will cause you to be inhabited like your {ancient times}, and I will do good [things] more than [in] your former times, and you will know that I [am] Yahweh. 12 And I will send over you my people Israel, and they will take possession of you, and you will be for them as an inheritance, and {you will no longer bereave them of their children}."


Cross References

Micah 7:14

Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, those dwelling alone [in] a forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as [in] the days of old.

Jeremiah 30:18

Thus says Yahweh: 'Look, I [will] restore the fortunes of the tents of Jacob, and I will have compassion on his dwellings, and [the] city will be rebuilt upon its mound, and [the] citadel fortress will stand on its rightful site.

Jeremiah 31:27

"Look, [the] days [are] coming," {declares} Yahweh, "and I will sow the house of Israel and the house of Judah [with the] seed of humankind, and [with the] seed of animals.

Jeremiah 33:12

Thus says Yahweh of hosts: 'Again there will be in this waste place, {without} people and animals, and in all its towns, pasture for shepherds allowing [their] flock to lie down.

Ezekiel 16:55

And [as for] your sisters, Sodom and her daughters, they will return to their former state, and Samaria and her daughters, they will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state.

Job 42:12

So Yahweh blessed Job's latter days more than his beginning. {Thus he had} fourteen thousand sheep and goats and six thousand camels and a thousand pair of oxen and a thousand female donkeys.

Isaiah 30:26

And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on [the] day [when] Yahweh binds up the breakage of his people, and he heals the wound of his blow.

Isaiah 52:4-6

For thus says the Lord Yahweh: "My people went down [to] Egypt in the beginning, to dwell as aliens there, and Assyria oppressed him {without cause}.

Isaiah 54:7-10

I abandoned you {for a short} moment, but I will gather you with great compassion.

Jeremiah 23:5-8

"Look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "when I will raise up for David a righteous branch, and he will reign [as] king, and he will achieve success, and he will do justice and righteousness in the land.

Jeremiah 31:38-40

"Look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "and the city will be rebuilt for Yahweh, from the Tower of Hananel [to] the Corner Gate.

Ezekiel 35:9

{An everlasting desolation} I will make you, and your cities will not return, and you will know that I [am] Yahweh.

Ezekiel 36:35

And they will say, "{This desolate land} has become like the garden of Eden, and the wasted and desolate and destroyed cities, [now] being refortified, are inhabited."

Ezekiel 37:6

And I will lay on you sinews, and I will let flesh come upon you, and I will cover you over [with] skin, and I will put breath into you, and you will live, and you will know that I [am] Yahweh." '"

Ezekiel 37:13

And you will know that I [am] Yahweh when I open your graves when I bring you up from your graves, my people!

Hosea 2:20

{I will take you as my wife} in faithfulness, and you will know Yahweh.

Joel 3:18-21

And it will happen on that day; the mountains will drip new wine, and the hills will flow with milk, and all the channels of Judah will flow with water. A spring from the house of Yahweh will come forth, and it will water the valley of Acacia Trees.

Amos 9:15

And I will plant them on their land and they will not be uprooted again from their land that I have given to them," says Yahweh your God.

Obadiah 1:19-21

Those of the Negev will take possession of the mountain of Esau, and those of the Shephelah [will possess the land of] the Philistines, and they shall take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and Benjamin [will take possession of] Gilead.

Haggai 2:6-9

For thus says Yahweh of hosts: 'Once again, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and dry land.

Zechariah 8:11-15

But now {I will not deal with the remnant of this people as in the former days},' {declares} Yahweh of hosts.

Hebrews 8:8-13

For in finding fault with them he says, "Behold, days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

Hebrews 11:40

[because] God had provided something better for us, so that they would not be made perfect without us.

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come and has given us understanding, in order that we may know the one who is true, and we are in the one who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain