Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For thus says the Lord Yahweh: "My people went down [to] Egypt in the beginning, to dwell as aliens there, and Assyria oppressed him {without cause}.
New American Standard Bible
For thus says the Lord
King James Version
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Holman Bible
“At first My people went down to Egypt to live there,
then Assyria oppressed them without cause.
International Standard Version
For this is what the LORD says: "My people went down long ago into Egypt to live there; the Assyrian, too, has oppressed them without cause.
A Conservative Version
For thus says lord LORD, My people went down at the first into Egypt to sojourn there. And the Assyrian has oppressed them without cause.
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.
Amplified
For the Lord God says this, “My people went down at the first into Egypt to live there; and [many years later Sennacherib] the Assyrian oppressed them without cause.
Bible in Basic English
For the Lord God says, My people went down at first into Egypt, to get a place for themselves there: and the Assyrian put a cruel yoke on them without cause.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah, My people at first went down to Egypt to sojourn there, and Assur oppressed them for nothing.
King James 2000
For thus says the Lord GOD, My people went down at first into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Modern King James verseion
For so says the Lord Jehovah, My people went down before into Egypt to stay there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus hath the LORD said: My people went down aforetime into Egypt, there to be strangers. Afterward did the king of the Assyrians oppress them for naught.
NET Bible
For this is what the sovereign Lord says: "In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.
New Heart English Bible
For thus says the LORD, "My people went down at the first into Egypt to live there, and the Assyrian oppressed them without cause.
The Emphasized Bible
For, thus, saith My Lord, Yahweh, To Egypt, went down my people at first to sojourn there, - But, Assyria, without cause, hath oppressed him.
Webster
For thus saith the Lord GOD, My people went down formerly into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh, "My people went down at the first into Egypt to live there: and the Assyrian has oppressed them without cause.
Youngs Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: 'To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur -- for nought he hath oppressed it.
Interlinear
Yarad
Ri'shown
Guwr
'Ashshuwr
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Isaiah 52:4
Verse Info
Context Readings
Yahweh Redeems Zion
3 For thus says Yahweh: "You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money." 4 For thus says the Lord Yahweh: "My people went down [to] Egypt in the beginning, to dwell as aliens there, and Assyria oppressed him {without cause}. 5 And now what do I have here?"{declares} Yahweh, "for my people is taken without cause. Its rulers howl," {declares} Yahweh--"and my name [is] reviled continually, all day.
Phrases
Cross References
Genesis 46:6
And they took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan. And they came to Egypt, Jacob and all his offspring with him,
Job 2:3
So Yahweh {asked} Satan, "Have you {considered} my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness {even though} you incited me against him to destroy him for nothing."
Psalm 25:3
Indeed, none who wait for you should be put to shame. Those who betray without cause should be put to shame.
Psalm 69:4
More numerous than the hairs of my head are [those] hating me without a cause. [Those who are] destroying me--my enemies wrongfully-- are mighty. What I did not steal, I then must restore.
Isaiah 14:25
to break Assyria in my land, and I will trample him down on my mountains; and he shall remove his yoke from them, and he shall remove his burden from his shoulders."
Isaiah 36:1-22
And this happened: In {the fourteenth year} of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria went up against all the fortified cities of Judah, and he captured them.
Jeremiah 50:17
Israel [is] a sheep scattered, lions drove [them] away. [The] first who devoured it [was] the king of Assyria, and now [at] the end Nebuchadnezzar, the king of Babylon, gnawed its bones."
John 15:25
But [this happened] so that the word that is written in their law would be fulfilled, 'They hated me without a reason.'
Acts 7:14-15
So Joseph sent [and] summoned his father Jacob and all [his] relatives, seventy-five persons in [all].