Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

French: Darby

Et Jacob regarda le visage de Laban; et voici, il n'etait pas envers lui comme auparavant.

French: Louis Segond (1910)

Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.

French: Martin (1744)

Et Jacob regarda le visage de Laban, et voici, il n'était point envers lui comme auparavant.

New American Standard Bible

Jacob saw the attitude of Laban, and behold, it was not friendly toward him as formerly.

Références croisées

Genèse 4:5

mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

Genèse 30:27

Laban lui dit: Puissé-je trouver grâce à tes yeux! Je vois bien que l'Éternel m'a béni à cause de toi;

Exode 4:10

Moïse dit à l'Éternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrassées.

Deutéronome 19:4

Cette loi s'appliquera au meurtrier qui s'enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu'il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.

Deutéronome 28:54

L'homme d'entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un oeil sans pitié pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu'il a épargnés;

1 Samuel 18:9-11

Et Saül regarda David d'un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite.

1 Samuel 19:7

Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l'amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant.

Daniel 3:19

Sur quoi Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre Schadrac, Méschac et Abed Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu'il ne convenait de la chauffer.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c'est avec le bien de notre père qu'il s'est acquis toute cette richesse. 2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant. 3 Alors l'Éternel dit à Jacob: Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org