Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

vous en instruirez vos enfants, et vous direz: Israël a passé ce Jourdain à sec.

French: Darby

vous instruirez vos fils, en disant: Israel a passe ce Jourdain à sec, parce que l'Eternel,

French: Louis Segond (1910)

vous en instruirez vos enfants, et vous direz: Israël a passé ce Jourdain à sec.

French: Martin (1744)

Vous l'apprendrez à vos enfants, en [leur] disant, Israël a passé ce Jourdain à sec.

New American Standard Bible

then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.'

Références croisées

Josué 3:17

Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Éternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain.

Exode 14:29

Mais les enfants d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

Exode 15:19

Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l'Éternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.

Psaumes 66:5-6

Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l'homme.

Ésaïe 11:15-16

L'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.

Ésaïe 44:27

Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.

Ésaïe 51:10

N'est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?

Apocalypse 16:12

Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org