Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.

French: Darby

Sa sortie est d'un bout des cieux, et son tour jusqu'à l'autre bout; et rien n'est cache à sa chaleur.

French: Louis Segond (1910)

Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.

French: Martin (1744)

Son départ est de l'un des bouts des cieux, et son tour se fait sur l'un et sur l'autre bout, et il n'y a rien qui se puisse mettre à couvert de sa chaleur.

New American Standard Bible

Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.

Références croisées

Ecclésiaste 1:5

Le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.

Job 22:14

Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la voûte des cieux.

Job 25:3

Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

Psaumes 113:3

Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré!

Psaumes 139:9

Si je prends les ailes de l'aurore, Et que j'aille habiter à l'extrémité de la mer,

Colossiens 1:23

si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l'espérance de l'Évangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi Paul, j'ai été fait ministre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org