Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.

French: Darby

Je les ai transperces, et ils n'ont pu se relever; ils sont tombes sous mes pieds.

French: Louis Segond (1910)

Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.

French: Martin (1744)

Je les ai transpercés, tellement qu'ils n'ont point pu se relever : ils sont tombés à mes pieds.

New American Standard Bible

I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.

Références croisées

1 Samuel 17:49-51

Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.

1 Samuel 23:5

David alla donc avec ses gens à Keïla, et il se battit contre les Philistins; il emmena leur bétail, et leur fit éprouver une grande défaite. Ainsi David délivra les habitants de Keïla.

1 Samuel 30:17

David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.

2 Samuel 5:1-25

Toutes les tribus d'Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair.

2 Samuel 8:1-18

Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.

2 Samuel 10:1-19

Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

2 Samuel 18:7-8

Là, le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.

2 Samuel 21:15-22

Les Philistins firent encore la guerre à Israël. David descendit avec ses serviteurs, et ils combattirent les Philistins. David était fatigué.

2 Samuel 22:39

Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds.

Psaumes 36:12

Déjà tombent ceux qui commettent l'iniquité; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

Psaumes 47:3

Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org