Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

French: Darby

Quand les mechants, mes adversaires et mes ennemis, se sont approches de moi pour devorer ma chair, ils ont bronche et sont tombes.

French: Louis Segond (1910)

Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

French: Martin (1744)

Lorsque les méchants, mes adversaires et mes ennemis, m'ont approché, [se jetant] sur moi pour manger ma chair, ils ont bronché et sont tombés.

New American Standard Bible

When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.

Références croisées

Psaumes 14:4

Tous ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point l'Éternel.

Job 19:22

Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

Job 31:31

Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?

Psaumes 3:7

Lève-toi, Éternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.

Psaumes 9:3

Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face.

Psaumes 18:4

Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

Psaumes 18:38-42

Je les brise, et ils ne peuvent se relever; Ils tombent sous mes pieds.

Psaumes 22:16

Car des chiens m'environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.

Psaumes 53:4

Ceux qui commettent l'iniquité ont-ils perdu le sens? Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture; Ils n'invoquent point Dieu.

Psaumes 62:3-4

Jusqu'à quand vous jetterez-vous sur un homme, Chercherez-vous tous à l'abattre, Comme une muraille qui penche, Comme une clôture qu'on renverse?

Psaumes 118:12

Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Éternel, je les taille en pièces.

Ésaïe 8:15

Plusieurs trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris.

Jean 18:3-6

Judas donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers qu'envoyèrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org