Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.

French: Darby

J'ai hai la congregation de ceux qui font le mal, et je ne m'assierai pas avec les mechants.

French: Louis Segond (1910)

Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.

French: Martin (1744)

J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.

New American Standard Bible

I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.

Références croisées

Psaumes 31:6

Je hais ceux qui s'attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l'Éternel.

Psaumes 139:21-22

Éternel, n'aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s'élèvent contre toi?

Psaumes 1:1

Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,

Psaumes 101:3-8

Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.

Matthieu 9:11-12

Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?

1 Corinthiens 5:9-11

Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, -

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org