Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mes destinées sont dans ta main; Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!

French: Darby

Mes temps sont en ta main; delivre-moi de la main de mes ennemis et de ceux qui me poursuivent.

French: Louis Segond (1910)

Mes destinées sont dans ta main; Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!

French: Martin (1744)

Mes temps sont en ta main, délivre-moi de la main de mes ennemis, et de ceux qui me poursuivent.

New American Standard Bible

My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.

Références croisées

Job 24:1

Pourquoi le Tout Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

2 Samuel 7:12

Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, celui qui sera sorti de tes entrailles, et j'affermirai son règne.

1 Samuel 26:10

Et David dit: L'Éternel est vivant! c'est à l'Éternel seul à le frapper, soit que son jour vienne et qu'il meure, soit qu'il descende sur un champ de bataille et qu'il y périsse.

Psaumes 17:8-9

Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes,

Psaumes 17:13

Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!

Psaumes 71:10-12

Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Psaumes 116:15

Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La mort de ceux qui l'aiment.

Psaumes 142:6

Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.

Psaumes 143:3

L'ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

Psaumes 143:9

Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel! Auprès de toi je cherche un refuge.

Psaumes 143:12

Dans ta bonté, anéantis mes ennemis, Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme! Car je suis ton serviteur.

Ecclésiaste 3:1-8

Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

Jérémie 15:20-21

Je te rendrai pour ce peuple comme une forte muraille d'airain; Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; Car je serai avec toi pour te sauver et te délivrer, Dit l'Éternel.

Luc 9:51

Lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, Jésus prit la résolution de se rendre à Jérusalem.

Jean 7:6

Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.

Jean 7:30

Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.

Jean 12:27

Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

Jean 13:1

Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au Père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Jean 17:1

Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit: Père, l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,

Actes 1:7

Il leur répondit: Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.

Actes 23:11

La nuit suivante, le Seigneur apparut à Paul, et dit: Prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome.

Actes 27:24

et m'a dit: Paul, ne crains point; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi.

2 Timothée 4:6

Car pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ approche.

2 Pierre 1:14

car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre Seigneur Jésus Christ me l'a fait connaître.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org