Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je hais ceux qui s'attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l'Éternel.

French: Darby

J'ai hai ceux qui prennent garde aux vaines idoles; mais moi, je me confierai en l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Je hais ceux qui s'attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l'Eternel.

French: Martin (1744)

J'ai haï ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses; mais moi, je me suis confié en l'Eternel.

New American Standard Bible

I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD.

Références croisées

Psaumes 26:5

Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.

Jonas 2:8

Ceux qui s'attachent à de vaines idoles Éloignent d'eux la miséricorde.

1 Chroniques 16:28-29

Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!

Psaumes 24:4

Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge, Et qui ne jure pas pour tromper.

Psaumes 96:7-9

Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!

Psaumes 139:2

Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;

Jérémie 10:8

Tous ensemble, ils sont stupides et insensés; Leur science n'est que vanité, c'est du bois!

Jérémie 10:15

Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; Elles périront, quand viendra le châtiment.

Jean 2:8

Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.

Romains 1:21

puisque ayant connu Dieu, ils ne l'ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur coeur sans intelligence a été plongé dans les ténèbres.

1 Corinthiens 8:4

Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu'il n'y a point d'idole dans le monde, et qu'il n'y a qu'un seul Dieu.

1 Corinthiens 10:20

Je dis que ce qu'on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à Dieu; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org