Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.

French: Darby

En Dieu nous nous glorifierons tout le jour, et nous celebrerons ton nom à toujours. Selah.

French: Louis Segond (1910)

Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.

French: Martin (1744)

Nous nous glorifierons en Dieu tout le jour, et nous célébrerons à toujours ton Nom. Sélah.

New American Standard Bible

In God we have boasted all day long, And we will give thanks to Your name forever. Selah.

Références croisées

Psaumes 34:2

Que mon âme se glorifie en l'Éternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!

Jérémie 9:24

Mais que celui qui veut se glorifier se glorifie D'avoir de l'intelligence et de me connaître, De savoir que je suis l'Éternel, Qui exerce la bonté, le droit et la justice sur la terre; Car c'est à cela que je prends plaisir, dit l'Éternel.

1 Corinthiens 1:29-31

afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

Psaumes 30:12

Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Éternel, mon Dieu! je te louerai toujours.

Psaumes 115:1-18

Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!

Ésaïe 45:25

Par l'Éternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d'Israël.

Romains 2:17

Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org