Parallel Verses

French: Darby

Car à cause de toi j'ai porte l'opprobre, la confusion a couvert mon visage.

Louis Segond Bible 1910

Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

French: Louis Segond (1910)

Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, Que la honte couvre mon visage;

French: Martin (1744)

Car pour l'amour de toi j'ai souffert l'opprobre, la honte a couvert mon visage.

New American Standard Bible

Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.

Références croisées

Jérémie 15:15

Tu le sais, o Eternel! Souviens-toi de moi, et visite-moi, et venge-moi de mes persecuteurs. Selon la lenteur de ta colere, ne m'enleve pas; sache que, pour toi, je porte l'opprobre.

Psaumes 44:22

Mais, à cause de toi, nous sommes mis à mort tous les jours, nous sommes estimes comme des brebis de tuerie.

Ésaïe 50:6

J'ai donne mon dos à ceux qui frappaient, et mes joues à ceux qui arrachaient le poil; je n'ai pas cache ma face à l'opprobre et aux crachats.

Psaumes 22:6-8

Mais moi, je suis un ver, et non point un homme; l'opprobre des hommes, et le meprise du peuple.

Psaumes 44:15

Tout le jour ma confusion est devant moi, et la honte de ma face m'a couvert,

Ésaïe 53:3

Il est meprise et delaisse des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c'est que la langueur, et comme quelqu'un de qui on cache sa face; il est meprise, et nous n'avons eu pour lui aucune estime.

Matthieu 26:67-68

Alors ils lui cracherent au visage et lui donnerent des soufflets; et quelques-uns le frapperent,

Matthieu 27:29-30

et ayant tresse une couronne d'epines, ils la mirent sur sa tete, et un roseau dans sa main droite; et flechissant les genoux devant lui, ils se moquaient de lui, disant: Salut, roi des Juifs!

Matthieu 27:38-44

Alors sont crucifies avec lui deux brigands, un à la droite, et un à la gauche.

Luc 23:11

Et Herode, avec ses troupes, l'ayant traite avec mepris et s'etant moque de lui, le revetit d'un vetement eclatant et le renvoya à Pilate.

Luc 23:35-37

Et le peuple se tenait là, regardant; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant: Il a sauve les autres; qu'il se sauve lui-meme, si lui est le Christ, l'elu de Dieu.

Jean 15:21-24

Mais ils vous feront toutes ces choses à cause de mon nom, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoye.

Hébreux 12:2

fixant les yeux sur Jesus, le chef et le consommateur de la foi, lequel, à cause de la joie qui etait devant lui, a endure la croix, ayant meprise la honte, et est assis à la droite du trone de Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org